"have traveled" - Translation from English to Arabic

    • سافرت
        
    • سافروا
        
    • سافرنا
        
    • لقد سافرتَ
        
    There is a power we can't see, but its light burns bright in the priceless artifacts that have traveled from around the world and, dare I say, Heaven and Hell, to find their way to you! Open Subtitles هُناك قوى لا يُمكننا رؤيتها لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم
    I have traveled through time before by accident. Open Subtitles لقد سافرت عن طريق الزمن من قبل بمحض الصدفة
    You're comfortable working overseas, which means you could have traveled around a lot as a kid. Open Subtitles انتِ مرتاحة للعمل بالخارج، مما يعني أنكِ ربما سافرت للخارج كثيراً، في طفولتكِ
    Many of you have traveled A great distance to be here this... Open Subtitles العديد منكم قد سافروا من مسافات كبيرة ليكونوا هنا،
    We have traveled many a mile to the... (normal voice) Is this annoying? Open Subtitles لقد سافرنا أميال بعيدة... أهذا أمر مُزعج؟
    I am Prince Filipe the Third. I have traveled from Castille to make your delectable acquaintance. Open Subtitles أنا الأمير فيليب الثالث لقد سافرت من الكاستيل
    I have traveled far and fought hard to stand here with you. Open Subtitles لقد سافرت بعيداً وقاتلت بشدة لأقف هنا معك
    I have traveled countless ages into the future, we're still asking ourselves the same question. Open Subtitles سافرت لأجيال عديدة في المستقبل، ولازلنا نطرح نفس السؤال:
    I have traveled countless ages into the future. We're still asking ourselves the same question: Open Subtitles سافرت لأجيال عديدة في المستقبل، ولازلنا نطرح نفس السؤال:
    What makes you incredible... is that you have traveled outside this... that we're all in. Open Subtitles ما يجعلك مذهلة هو أنك سافرت خارج هذه الغيبوبة
    I have traveled countless ages into the future. We're still asking ourselves the same question: Open Subtitles سافرت لأجيال عديدة في المستقبل، ولازلنا نطرح نفس السؤال:
    Although you have traveled from here to there many times, do not be afraid of uncertainty. Open Subtitles على الرغم من أنك سافرت من هنا إلى هناك مرات عديدة، لا تخف من عدم التيقن
    These seals have traveled only a short distance from the Eastern Cape and have found a shoal, Open Subtitles سافرت هذه الفُقمات مسافة قصيرة من الرأس الشرقي ووجدوا سرباً
    Each one, chilled by liquid helium, is capable of picking up particles of light that have traveled across the Universe for billions of years. Open Subtitles كل واحدة مكونة من الهليوم السائل قادرة على التقاط جزيئات الضوء التي سافرت عبر الكون لمليارات السنين
    They are rocks that have traveled from Mars to Earth, and he thinks microscopic Martians may have hitched a ride on some of them. Open Subtitles إنها صخور قد سافرت من المريخ للأرض وهو يعتقد بأن الميكروبات المريخية قد سافرت على بعض هذه الصخور المريخية
    You have traveled far, and carried a great burden. Open Subtitles إنّكَ سافرت سفرًا طويلًا تحمل عبئًا عظيمًا.
    She may have traveled one thousand miles from her feeding grounds the greatest journey of her kind. Open Subtitles ربما سافرت 1000 ميل من المكان الذي تتغذّى منه الرحلة الأعظم من نوعها
    And I'm waiting to hear back from Garcia about tracking migrants who may have traveled the same route as our unsub. Open Subtitles و أنا بإنتظار أن أسمع اخبار من غارسيا عن المهاجرين المتنقلين الذين قد يكونوا سافروا بنفس طريق الجاني
    Tyranny of you have traveled by the people here. Open Subtitles سافروا طغيان لك من قبل الناس هنا.
    Speak to your uncles and cousins who have traveled far. Open Subtitles التحدث إلى الأعمام وأبناء العم الخاص بك الذين سافروا بعيدا .
    WE have traveled FAR WITHOUT FOOD. Open Subtitles . نحن قد سافرنا لمسافة طويلة بدون طعام
    I have traveled this land and many others, and never have I seen a beauty so fair. Open Subtitles لقد سافرتَ عبر هذه الأراضي وأراضٍأخرىكثيرة،وأبداًلمأرَ.. جمالاً ساحراً هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more