Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, | UN | وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية، |
We also note that a number of States parties have yet to submit their initial declarations to the OPCW. | UN | ونلاحظ أيضا أن عددا من الدول الأطراف لم تقدم بعد إعلاناتها الأولية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The SBI encouraged those Parties that have yet to submit their initial national communications to do so as soon as possible. | UN | وشجعت الهيئة الأطراف التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
Most of the LDCs that have yet to submit their NAPAs expressed their intention to submit these documents in 2008. | UN | ومعظم أقل البلدان نمواً التي لم تقدم بعد برامج عملها الوطنية للتكيف أعربت عن عزمها على تقديم هذه الوثائق في عام 2008. |
It takes stock of the achievements of the group to date and presents some insights gained and lessons learned in implementing the work programme in relation to the objective of improving the process of preparation of the second and subsequent national communications, and in providing technical advice and support to non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communications. | UN | ويورد تقييماً لإنجازات الفريق حتى الآن ويعرض بعض الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج العمل بهدف تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة، وتقديم المشورة والدعم التقنيين للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لا يزال يتعين عليها تقديم بلاغاتها الوطنية الأولية. |
Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, | UN | وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية، |
Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, | UN | وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية، |
Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, | UN | وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية، |
States parties that have yet to submit an annual article 7 transparency report for 2014 | UN | الدول الأطراف التي لم تقدم بعد التقرير السنوي لعام 2014 عن الشفافية بموجب المادة 7 |
States parties that have yet to submit an annual article 7 transparency report for 2014 | UN | الدول الأطراف التي لم تقدم بعد التقرير السنوي لعام 2014 عن الشفافية بموجب المادة 7 |
In addition, it was noted that 15 States parties have yet to submit article 7 reports confirming the presence or the absence of stockpiled anti-personnel mines. | UN | وإضافة إلى ذلك، لوحظ أن 15 دولة من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقارير بموجب المادة 7 تؤكد وجود أو عدم وجود مخزونات من الألغام المضادة للأفراد. |
In addition, it was noted that 15 States Parties have yet to submit Article 7 reports confirming the presence or the absence of stockpiled anti-personnel mines. | UN | وإضافة إلى ذلك، لوحظ أن 15 دولة من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقارير بموجب المادة 7 تؤكد وجود أو عدم وجود مخزونات من الألغام المضادة للأفراد. |
Ongoing follow-up with LDC Parties that have yet to submit a NAPA, with a focus on assessing the status of preparation | UN | :: متابعة جارية مع الأطراف من أقل البلدان نمواً التي لم تقدم بعد برامج عمل وطنية للتكيُّف، مع التركيز على تقييم حالة الإعداد |
In response to the issues arising from the stocktaking on NAPA preparation, continued technical advice and support is needed for Parties that have yet to submit NAPAs. | UN | 27- واستجابة للمسائل الناشئة عن الاستعراض والتقييم لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، يلزم مواصلة تقديم المشورة التقنية والدعم التقني للأطراف التي لم تقدم بعد برامج عملها الوطنية للتكيف. |
In addition, there are a number of participating organizations that have yet to submit official support letters to the UNEP Global Mercury Partnership, a step that is needed for formal recognition as an official member of a Global Mercury Partnership partnership area. | UN | وفضلاً عن هذا، يوجد عدد من المنظمات المشاركة التي لم تقدم بعد خطابات الدعم الرسمية لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج، وهي خطوة ضرورية للاعتراف الرسمي بالعضو في مجال الشراكة التابع لشراكة الزئبق العالمية. |
156. Most States in Asia, Latin America and Europe have reported positive developments in the implementation of those measures, but many States in West and East Africa and Central America and the Caribbean have yet to submit the relevant information. | UN | 156 - وتبلغ أغلب دول آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا عن تطورات إيجابية في تنفيذ هذه الإجراءات، لكن العديد من دول غرب وشرق أفريقيا وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي لم تقدم بعد المعلومات ذات الصلة. |
It invited the GEF to continue to provide such information on projects of non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communications, and on subsequent national communications, including second national communications that have been completed. | UN | ودعت مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم هذا النوع من المعلومات بشأن مشاريع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية، وبشأن البلاغات الوطنية اللاحقة، بما فيها البلاغات الوطنية الثانية التي أُنجزت. |
States parties that have yet to submit an initial article 7 transparency reporte | UN | الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن الشفافية بموجب المادة 7(هـ) |
States parties that have yet to submit an initial article 7 transparency reporte | UN | الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن الشفافية بموجب المادة 7(د) |
Recalling decision 2/CP.17, paragraph 41(d), the SBI encouraged the non-Annex I Parties that have yet to submit, as applicable, their requests to the GEF for support for the preparation of their first BURs to do so in a timely manner. | UN | ومع الإشارة إلى الفقرة 41(د) من المقرر 2/م أ-17، تحث الهيئة الفرعية الدول غير المدرجة في المرفق الأول التي لا يزال يتعين عليها تقديم طلباتها إلى مرفق البيئة العالمية، حسب الاقتضاء، من أجل الحصول على دعم لإعداد تقاريرها المحدثة لفترة السنتين، أن تفعل ذلك في الوقت المناسب(). |
Requests Parties that have yet to submit import responses for all of the chemicals listed in Annex III, in particular industrial chemicals, to do so in a timely manner as an essential step for the effective operation of the prior informed consent procedure; | UN | 9 - يطلب من الأطراف التي لم تقدِّم بعد ردوداً بشأن الواردات من كل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وخاصة المواد الكيميائية الصناعية، إلى أن تقدم ردودها بسرعة، بوصف ذلك خطوة أساسية بالنسبة إلى فعالية تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن عِلم؛ |