"have young men as children" - English Arabic dictionary

    "have young men as children" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The majority of clients are local people, although young prostitutes do have foreign tourists as clients (19.8 per cent) and 20.5 per cent of the children work under leaders, 51 per cent of whom are men; UN - إن غالبية الزبائن من السكان المحليين، وإن كان لدى المومسات الصغيرات زبائن من السياح الأجانب (19.8 في المائة)، ويعمل 20.5 في المائة من الأطفال تحت سلطة قادة يمثل الرجال 51 في المائة منهم؛
    Again, that includes all groups of people at greatest risk of HIV infection -- sex workers, men who have sex with men, street children, mobile workers such as seafarers and the uniformed services, young people and women. UN ومرة أخرى، تشمل تلك الخطة جميع فئات الناس الأكثر تعرضا لخطر الإصابة بهذا الفيروس - وهم العاملون في تجارة الجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والأطفال المشردون، والعاملون المتنقلون مثل البحارة والقوات النظامية، والشباب والنساء.
    Recalling also the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, and the determination of Member States to provide the necessary resources for treatment and rehabilitation and to enable social reintegration so as to restore dignity and hope to children, young people, women and men who have become drug abusers, UN وإذ تستذكر أيضاً الإعلانَ السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() وعزمَ الدول الأعضاء على رصد الموارد اللازمة لعلاج الأطفال والشباب والنساء والرجال الذين أصبحوا من متعاطي المخدِّرات وإعادة تأهيلهم وتمكينهم من الاندماج مجدَّداً في المجتمع بما يتيح لهم استعادة الكرامة والأمل،
    Article 16, paragraph 1(d), of the Convention stipulates that men and women should have the same rights and responsibilities as parents, irrespective of their marital status, in matters relating to their children; in all cases the interests of the children shall be paramount. Irrespective of marital status, Islam gives women custody of young children. UN أما فيما يتعلق بنص الفقرة )د( من المادة ١٦ والتي تنص على أن نفس الحقوق والمسؤوليات كوالدة بغض النظر عن حالتها الزوجية في اﻷمور المتعلقة بأطفالها وفي جميع اﻷحوال تكون مصالح اﻷطفال هي الراجحة، فالدين اﻹسلامي قد أعطى المرأة حق الحضانة لﻷم في حالة خلافها مع زوجها طالما هي غير متزوجة.
    Efforts to address the needs of women and girls, children and orphans, young people, migrants and highly stigmatized populations such as sex workers, men who have sex with men, injecting drug users and prisoners, must become programmatic priorities in national AIDS plans that are costed, budgeted and implemented. UN ويجب أن تصبح الجهود المبذولة من أجل تلبية احتياجات النساء والفتيات، والأطفال والأيتام، والشباب، والمهاجرين، والسكان الموصومين بقدر كبير مثل المشتغلين بالجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن، والمساجين، أولويات برنامجية في الخطط الوطنية لمكافحة الإيدز، التي تُقدّر تكاليفها وتدرج في الميزانية وتنفذ.
    young people, pregnant women, children, men who have sex with men, people who use drugs, sex workers and prisoners were indentified as vulnerable populations for which targeted interventions have been developed. UN والمجموعات السكانية المعرضة لخطر العدوى، والمستهدفة بالتدخلات تشمل الشباب، والحوامل، والأطفال، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، ومتعاطي المخدرات، والمشتغلين في مجال الجنس، والسجناء.
    Commission members such as ASFF and WASO hold specific counselling sessions with men and women who have experienced and are constantly experiencing domestic violence in the home as a result of drug and alcohol abuse by either partners and/or their young children. UN وينظم أعضاء اللجان مثل تحالف التضامن من أجل الأسرة (ASFF) وجمعية النساء الناشطات، ومنظمة التضامن دورات تشاورية نوعية مع رجال ونساء تعرضوا للعنف العائلي وما زالوا يتعرضون للعنف العائلي في المنزل بسبب إساءة استعمال العقاقير والكحول من جانب أي من الوالدين و/أو أطفالهم الصغار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more