"have your attention" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على انتباهكم
        
    • أحظى بإهتمامكم
        
    • الحصول على إنتباهكم
        
    • تعيروني انتباهكم
        
    • أخذ إنتباهكم
        
    • أحظى بانتباهكم
        
    • أعرتموني انتباهكم
        
    • أن تعيروني إنتباهكم
        
    • الحصول على اهتمامكم
        
    • تعيرونني إنتباهكم
        
    • تعيرونى انتباهكم
        
    • أحظى بأنتباهكم
        
    • أحظى بإنتباهكم
        
    • أحظى باهتمامكم
        
    • الحصول على أنتباهكم
        
    Emcee: Lords and ladies, may I have your attention please? Open Subtitles سيداتي سادتي, هل يمكنني الحصول على انتباهكم من فضلكم؟
    Girls, can I have your attention? Open Subtitles يا فتيات , أيمكنني الحصول على انتباهكم ؟
    It's, uh-it's not my house, obviously, and it's not my party, but if I could just have your attention for a second. Open Subtitles إنهُ ليس منزلي بالطبع و ليست حفلتي لكن أود أن أحظى بإهتمامكم للحظة
    This is why I like the fashion show. It's like every time... If I could have your attention. Open Subtitles لهذا السبب أنا مُعجب بعروض الأزياء لو أمكنني الحصول على إنتباهكم
    Ladies and gentlemen, could I have your attention please? Open Subtitles سيدارتي وسادتي هل يمكن أن تعيروني انتباهكم رجاءً
    I'm sorry, could I have your attention, please? Open Subtitles أنا آسف , هل يمكني أخذ إنتباهكم , رجاءً ؟
    Ladies and gentlemen, may I have your attention for a moment? Ladies and gentlemen, may I have your attention for a moment? Open Subtitles سيداتي سادتي هلا أحظى بانتباهكم لبرهة؟
    Thank you. If I could have your attention, please. Open Subtitles شكراً لكم، هلاّ أعرتموني انتباهكم من فضلكم
    Folks, can I have your attention. Open Subtitles وأنا يا قوم ، هل يمكنكم أن تعيروني إنتباهكم
    Ladies and gentlemen, if I could have your attention. Open Subtitles سيداتي سادتي ، هل استطيع الحصول على اهتمامكم
    Students, if I could have your attention, please. Open Subtitles أيها الطلاب, أأستطيع الحصول على انتباهكم, لوسمحتم
    Ladies and gentlemen, if I can have your attention, please... you all know me, I'm mayor Milio, and I'd like to say to you, today marks the anniversary of a very tragic event. Open Subtitles سيداتى سادتى لو يمكننى الحصول على انتباهكم. لو سمحتم انتم كلكم تعرفونى.
    Excuse me, everyone, if I could have your attention... Open Subtitles اعذروني جميعا إذا استطعت الحصول على انتباهكم
    May I have your attention here, not over there? Open Subtitles هل بـ إمكـاني الحصول على انتباهكم هُنـا وليس هناك ؟
    May I have your attention, please? Open Subtitles هل لي أن أحظى بإهتمامكم. رجاءً؟
    Ladies and gentlemen, may I have your attention? Open Subtitles سيّداتي سادتي , هل يمكنني الحصول على إنتباهكم
    WOMAN: (ON PA) May I have your attention, please? Open Subtitles سيده : هل يمكنكم ان تعيروني انتباهكم من فضلكم ؟
    Hi, everyone, can I have your attention, please? Open Subtitles مرحباً , للجميع , هل لي أن أخذ إنتباهكم , رجاءً ؟
    May I have your attention, please? Open Subtitles هل لي أن أحظى بانتباهكم من فضلكم؟
    If I could have your attention, please. Open Subtitles من فضلكم، هلاّ أعرتموني انتباهكم
    May I have your attention, please? Open Subtitles هل يمكنكم أن تعيروني إنتباهكم رجاء ؟
    Can I have your attention, please? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على اهتمامكم ، من فضلكم ؟
    hello, can I have your attention, please? Open Subtitles مرحباً , هلا تعيرونني إنتباهكم , من فضلكم ؟
    Can I have your attention, please? Open Subtitles هل يمكننى ان تعيرونى انتباهكم رجاءً ؟
    Can I have your attention, everyone? Open Subtitles أيمكنني أن أحظى بأنتباهكم يا جماعة؟
    Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? Open Subtitles سيداتي و سادتي،هل من المُمكن أن أحظى بإنتباهكم رجاءًا؟
    There she is. Okay, if I could have your attention for a minute here. Open Subtitles ها هي ذي, حسناً، هل لي بأن أحظى باهتمامكم لبعض الوقت
    Um, excuse me, everybody! Um... I'm sorry, but can I have your attention just for... just for a minute. Open Subtitles أعذرونى جميعاً أنا أسف و لكن هل يمكننى الحصول على أنتباهكم فقط ل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more