"haven't felt" - Translation from English to Arabic

    • لم أشعر
        
    • لم اشعر
        
    • مَا أحسستُ
        
    • لم تشعري
        
    • لم تشعر
        
    • لمْ أشعر
        
    • لمْ تشعري
        
    I haven't felt this awake in a very long time. Open Subtitles لم أشعر أنني مستيقظة هكذا منذ فترة طويلة جداً.
    I haven't felt so happy in a very long time! Open Subtitles لم أشعر بهذه السعادة الكبيره منذ زمن طويل جدا
    I haven't felt this way about somebody in a long time. Open Subtitles لم أشعر بلتك الطريقة تجاه أي شخص منذ وقت طويل
    I haven't felt this comfortable talking to anybody in a while. Open Subtitles لم اشعر بهذه الراحة للحديث لاي شخص من قبل
    I haven't felt this kind of tension in years. Open Subtitles أنا مَا أحسستُ هذا النوعِ تَوَتّرِ في سَنَواتِ.
    He's fabulous. I haven't felt this good since my husband died. Open Subtitles إنه بمنتهى الروعة ، لم أشعر هكذا منذ وفاة زوجي
    I can honestly say I haven't felt this ill since I had cholera as a small boy. Open Subtitles أستطيع أن أقول بصدق بأنني لم أشعر بهذا منذ أن أصبت بالكوليرا عندما كنت صغيراً
    And I haven't felt this close to anyone in a long time. Open Subtitles لم أشعر بالقرب من أي شخص بهذه الطريقة مند وقت طويل.
    I haven't felt this inspired since the blueberries at breakfast. Open Subtitles لم أشعر بهذا الإلهام منذ ثمرة العنبة في الإفطار.
    I haven't felt that awkward since my first day of college. Open Subtitles لم أشعر أن محرجا منذ أول يوم لي في الكلية.
    God, I haven't felt this good in a long time. Open Subtitles يا إلهي, لم أشعر بهذا التحسن منذ وقت طويل
    Yeah, I'm feeling like this tractor beam of male energy... that I haven't felt anywhere else this weekend. Open Subtitles أجل, أشعر بشعاع جاذب من الطاقة الذكرية التي لم أشعر بها في مكان آخر بهذه العطلة الأسبوعية.
    Alec's love for his family and his desire to restore the Lightwood name has touched me in ways that I haven't felt in a very long time. Open Subtitles أليك يحب عائلته ورغبته في استعادة اسم لايتوود قد مسني بطريقة لم أشعر بها منذ فترة طويلة جدا
    I haven't felt warm since we left our village three days ago. Open Subtitles لم أشعر بالدفء منذ أن تركنا بلدتنا منذ ثلاثة أيام.
    Same in Singapore, but I haven't felt air conditioning once. Open Subtitles تستخدم نفسها في "سنغافورة"، لكن لم أشعر بتكييف الهواء.
    I haven't felt anything like it since I was alive. Open Subtitles لم اشعر بشيء مثله . عندما كنت على قيد الحياة
    Okay, because honestly, that's something I haven't felt in a long time. Open Subtitles ذلك شيئ لم اشعر به منذ وقت طويل وتلك غلطتي اليس كذلك ؟
    I... so I haven't felt very confident, but-but I am feeling something with you. Open Subtitles لم اشعر بالثقة التامة لكني اشعر بشيء و انا معك
    Only I haven't felt like one lately. Open Subtitles فقط أنا مَا أحسستُ واحد مؤخراً.
    Just breathe. Just breathe. You haven't felt this kind of rage before. Open Subtitles تنفّسي، تنفّسي لم تشعري بهذا الغضب قبلًا
    And you're gonna be forced to feel things that you haven't felt for a long time. Open Subtitles وستجبر على الشعور بأشياء لم تشعر بها منذ فترة طويلة
    I haven't felt this excited in years, since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams. Open Subtitles لمْ أشعر بمثل هذه الحماسة منذ سنوات مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي
    Has there ever been a time in your life when you haven't felt this way? Open Subtitles أكان في حياتكِ وقتٌ لمْ تشعري فيه هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more