"haven't noticed" - Translation from English to Arabic

    • لم تلاحظ
        
    • لم تلاحظي
        
    • لم تلاحظوا
        
    • لم الاحظ
        
    • مَا لاحظتَ
        
    • لم ألاحظ
        
    • لم ألحظ
        
    • لم تلاحظين
        
    • عدم ملاحظتك
        
    • لم تكن قد لاحظت
        
    • لمْ تلاحظ
        
    • ما لاحظت
        
    • لم تكن تلاحظ
        
    • لم تلاحظا
        
    • لم تلاحظى
        
    I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, in case you haven't noticed. Open Subtitles أعني، أنت أبيض وكذلك أنا وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا
    In case you haven't noticed, he's not the child you knew. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته.
    Maybe you haven't noticed, but the boys look a little slovenly lately. Open Subtitles ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة
    And if you guys haven't noticed, outside of these hallowed brick walls, there's a community in a food desert. Open Subtitles وإن لم تلاحظوا يا رفاق، خارج هذه الجدران المقدسة، يوجد مجتمع وصحارى الغذاء.
    You think I haven't noticed what you've done for these kids? Open Subtitles أتعتقدين أني لم الاحظ ما فعلتيه للاطفال طوال هذه الفترة
    She's not exactly in her right mind, in case you haven't noticed. Open Subtitles هي لَيستْ بالضبط في عقلها السليمِ، في حالة، أنت مَا لاحظتَ.
    In case you haven't noticed, nowadays, law enforcement is all about technology. Open Subtitles ،في حالة لم تلاحظ بهذه الايام، تطبيق القانون يتمحور حول التكنولوجيا
    In case you haven't noticed, I have retired from that life. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    In case you haven't noticed, you're a hop, skip and a jump from death row... and no hick farm kid's secret's gonna be able to save your ass. Open Subtitles إن كنت لم تلاحظ فأنت على بعد خطوة من حكم الإعدام و ليس هناك سر يخص فتى مزرعة متخلف يكون قادر على إنقاذك من هذا
    Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin'shot at. Open Subtitles ربما انك لم تلاحظ ولكننى تعبت من إطلاق النار على
    In case you haven't noticed, we ants are running the show. Open Subtitles في الواقع انك لم تلاحظ اننا النمل ندير كل العرض
    Well, if you haven't noticed, someone pretty much always wants us dead. Open Subtitles حسناً , إذا لم تلاحظ , شخص ما يريدنا أموات دائماً
    You still haven't noticed that something precious to you has been replaced. Open Subtitles انت حتى لم تلاحظي ان شيئا غاليا عليك قد تم استبداله
    In case you haven't noticed, kid, my gun's not pointed at you. Open Subtitles في حال لم تلاحظي ، يا صغيرتي فسلاحي ليس موجّهاً إليكِ
    In case you haven't noticed, half the time, you're asleep. Open Subtitles في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة
    In case you haven't noticed, that noise has gone. Open Subtitles في حالة أنكم لم تلاحظوا فقد سكتت تلك الضوضاء
    You think I haven't noticed you've been worming your way in? Open Subtitles اتعتقد بإني لم الاحظ كيف كنت تتملص طريقك هنا.
    Maybe you haven't noticed, but Dampier's no three-ring bloody circus, is it? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت مَا لاحظتَ لكن دامبير لا حلقةَ ثلاثيه بالسيرك الدامي أليس كذلك؟
    You've been making an effort. Don't think I haven't noticed. Open Subtitles أنتى قد بذلتى مجهودا لا تعتقدى أننى لم ألاحظ
    Do you think I haven't noticed the nosebleeds, the headaches? Open Subtitles هل تعتقد انني لم ألحظ ونزيف في الأنف، والصداع؟
    He took care of me, and right now, he just became governor, if you haven't noticed, and you stop me from being there with him. Open Subtitles لقد إعتنى بي، والآن أصبح حاكماً، إذا لم تلاحظين ولقد أخذتيني من البقاء معه الآن.
    In case you haven't noticed,i'm in a towel Open Subtitles وفي حالة عدم ملاحظتك انا الان بالمنشفة
    Come on, you haven't noticed he's been dropping hints like crazy? Open Subtitles هيا، لم تكن قد لاحظت لقد كان تلميحات مثل مجنون؟
    Yeah, well, in case you haven't noticed, you're not exactly in control right now. Open Subtitles حسنٌ, في حال كونك لمْ تلاحظ أنت لست متحكماً بالأمور الآن تماماً
    You think I haven't noticed your little secret phone calls? Open Subtitles تعتقد بأنّني ما لاحظت مكالماتك الهاتفية السرية الصغيرة؟
    It's midnight and it's cold, in case you haven't noticed. Open Subtitles إنه منتصف الليل والجو بارد إن لم تكن تلاحظ
    In case you haven't noticed, Open Subtitles في حالة أنَّكـما لم تلاحظا
    If you haven't noticed, I'm a little large for a lapdog. Open Subtitles يمكنك أن تعيش بحال أفضل إن لم تلاحظى أنا لست ضئيل الحجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more