"haven't read" - Translation from English to Arabic

    • لم أقرأ
        
    • لم تقرأ
        
    • لم تقرأي
        
    • لم تقرأه
        
    • لم تقرأيه
        
    • لم اقرأ
        
    • لم يقرأوا
        
    • لم اقرأه
        
    • لم تقرأوا
        
    • لم تقرئي
        
    • لم أقرأه
        
    • ولم أقرأ
        
    I haven't read the fourth revised national climate assessment. Open Subtitles انا لم أقرأ التخمين الرابع للمناخ الوطني المنقح
    I haven't read a poll in at least 15 minutes. Open Subtitles لم أقرأ اقتراع الرأي منذ 15 دقيقة على الأقل.
    I haven't read from the book. This can't be happening! Open Subtitles لم أقرأ من الكتاب بعد، لا يمكن حدوث هذا!
    Obviously you haven't read my reviews for this show. Open Subtitles من الواضح بأنك لم تقرأ تقييمي لهذا المسلسل
    If you haven't read that, you haven't read anything at all. Open Subtitles إذا كنت لم تقرأ ذلك فأنت لم تقرأ أي شيء على الإطلاق
    I know you haven't read the material yet, but... what would you do if you suddenly woke up and found yourself living a nightmare. Open Subtitles أعلم أنك لم تقرأي المادة حتى الآن، ولكن... ماذا ستفعلين اذا فجأه استيقظتي؟ وتجدين نفسك تعيشين كابوسا
    I haven't read the third revised one, either, because I am not the head of the National Open Subtitles أنا لم أقرأ المنقح الثالث أيضًا لأنني لست رئيسة الإدارة
    I haven't read catcher in the rye in awhile. Open Subtitles أنا لم أقرأ الماسك في جويدار في حين
    Now, I haven't read this yet, but knowing that wacky brain of yours I'm sure it's got to be mad interesting. Open Subtitles انا لم أقرأ هذه بعد ولكن بمعرفتي لدماغك المختل أنا متأكده من كونها مثيره جداً
    I haven't read this book in, like, 20 years. Open Subtitles لم أقرأ هذا الكتاب منذ مايقرب من 20 عاماً
    I haven't read that study. Don't worry about it, Bones. Open Subtitles أنا لم أقرأ هذه الدراسة لا تقلقي بشأن ذلك، بونز
    - No, I haven't read any of he. - Of him. Open Subtitles ‎ـ لا لم أقرأ له شيء ‎ـ إنها من تأليفه
    You obviously haven't read the addendum in the contract. Open Subtitles يبدو أنك لم تقرأ البنذ الإضافي في العقد
    What the hell are you doing here if you haven't read our file? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تفعل هنا إذا لم تقرأ ملفنا؟
    But the camels haven't read the schedule and they've gone to the four corners. Open Subtitles ولكنَّ الجِمال لم تقرأ جدول المواعيد ولقد مضوا الى الزاوية الرابعة.
    In case you haven't read a newspaper in 4 years, this country, your country, is at war. Open Subtitles في حالة أنك لم تقرأ جريدة خلال الأربع سنوات الماضية هذه البلاد ، بلادك في حالة حرب
    Uh, I guess you haven't read the results from the SYNERGY trial, which showed Enoxaparin reduced the need for monitoring. Open Subtitles أظن إنك لم تقرأي النتائج من تجارب "سينرجي" التي أظهرت أن "الأناكسوبارين" يقلل الحاجة للمراقبة
    I know why you haven't read it yet, you know. Open Subtitles ‫أعلم لما لم تقرأه حتى الآن ,أعني
    Why would you attach yourself to a script you haven't read, Paige? Open Subtitles لماذا تربطين نفسك بسيناريو لم تقرأيه يا بيج ؟
    And I haven't read the other ones yet, but they're on the list. Open Subtitles و أنا على كل حال لم اقرأ إفادات الآخرين, ولكنهم من ضمن القائمة التي سأقابلها.
    Let's just hope i can find some clients who haven't read my bad review. Open Subtitles آمل أن أتمكّن من إيجاد زبائن لم يقرأوا النقد السيّئ الذي نلته
    - I haven't read it yet. Open Subtitles -انا لم اقرأه بعد
    You probably haven't read through the manual completely yet. Open Subtitles يبدو أنكم لم تقرأوا جيداً التعليمات الموجودة بالكتيب.
    - but you haven't read the unpublished chapters yet. Open Subtitles ولكن لم تقرئي فصول غير منشورة حتى الآن. نعم؟
    I'm not comfortable putting my name on a document I haven't read. Open Subtitles في مقال لم أقرأه. أنا أتفهم، لكن لا تكن حقيراً.
    I read the journals. I haven't read a word about E-1101. Open Subtitles أن أقرأالمنشورات الطبية ولم أقرأ كلمة عن أي 1101

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more