"haven't seen him since" - Translation from English to Arabic

    • لم أره منذ
        
    • لم أراه منذ
        
    • لم نراه منذ
        
    • لمْ نراه منذ
        
    • لم اراه منذ
        
    • لم نره منذ
        
    • لم اره منذ
        
    • لم تراه منذ
        
    • لم أرهُ منذ
        
    • لم أرَه منذ
        
    • لم أرَه مُذ
        
    • مَا رَأيتُه منذ
        
    • ولم أره منذ ذلك
        
    He said he was going to go deal with the bloggers, but I haven't seen him since. Open Subtitles قال انه ذاهب للتعامل مع المدونين، ولكنني لم أره منذ ذلك الحين.
    I haven't seen him since your wedding, James. Open Subtitles أنا لم أره منذ حفل الزفاف الخاص بك، وجيمس.
    I haven't seen him since he sacrificed the dignity of his position on live television. Open Subtitles لم أره منذ تضحيته بكرامته في منصبه للبث الحي
    I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. Open Subtitles لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك
    I haven't seen him since then. But you said you've seen him recently. Open Subtitles لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً
    Well, we haven't seen him since the wedding... that didn't happen. Open Subtitles .. حسناً ، نحن لم نراه منذ الزفاف . هذا لم يتم
    And I haven't seen him since, or returned his calls. Open Subtitles وأنا لم أره منذ ذلك الحين أو أعاود دالإتصال به
    - Yeah, and then we had a falling out, and then he took an assignment with a federal task force, and that was eight years ago, and I haven't seen him since. Open Subtitles و بعد ذلك تولى مهمة مع فرقة العمل الفيدرالية وكان ذلك قبل ثماني سنوات و أنا لم أره منذ ذلك الحين
    I haven't seen him since I went to the pen, over five years ago. Open Subtitles أنا لم أره منذ ذهبت لمن ركلة جزاء، قبل أكثر من خمس سنوات.
    I don't know, haven't seen him since just before lunch. Open Subtitles أنا لا أعرف، لم أره منذ فقط قبل الغداء.
    But I haven't seen him since the day he killed Miss van Groot. Open Subtitles لكنني لم أره منذ اليوم الذي قتل ملكة جمال فان غروت.
    I haven't seen him since the surgery. I feel like I'm going crazy. Open Subtitles أنا لم أره منذ الجراحة أشعر بأنني سأصاب بالجنون
    And I haven't seen him since we broke up. I just wanted to show up with somebody. Open Subtitles وأنا لم أره منذ أن قطعنا علاقتنا أريده فقط أن يظهر برفقة شخص ما
    - Yeah. I haven't seen him since. He quit work. Open Subtitles لم أره منذ ذلك اليوم ترك العمل ووضع هذه الأسوار
    Don't know. haven't seen him since you told him to sit on his ass yesterday. Open Subtitles لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة
    Sorry, coach, I haven't seen him since the last time I saw him. Open Subtitles -آسف ، آيها المدرب لم أراه منذ أخر مرة رأيته بها
    I haven't seen him since last night, and I think he may have taken off with Rebecca. Open Subtitles لم أراه منذ البارحة " و أعتقد انه غادر مع " ريبيكا
    We haven't seen him since the restraining order was issued last month. Open Subtitles عائلة أخرى؟ نحن لم نراه منذ طلب الضبط قد أُصدر الشهر الماضي
    We haven't seen him since he and Jess split. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لمْ نراه منذ افترق هو و(جيس).
    I met him that night and I haven't seen him since. Open Subtitles قابلته في تلك الليلة و لم اراه منذ ذلك الحين
    It could be Zuko. We haven't seen him since the North Pole. Open Subtitles ربما يكون (زوكو) ، نحن لم نره منذ واقعة القطب الشمالي
    I haven't seen him since I was 9. Open Subtitles لم اره منذ كنت فى التاسعة
    So you haven't seen him since the day this picture was taken? Open Subtitles إذن, أنت لم تراه منذ يوم أُُُخذت تلك الصورة؟
    I haven't seen him since this morning... not since he closed himself up in the woodshop. Open Subtitles لم أرهُ منذ الصباح ليس منذُ ان أقفلَ على نفسهِ في محل النجارة
    I haven't seen him since he left for Marcel's last night. Open Subtitles لم أرَه منذ غادر إلى (مارسل) ليلة البارحة.
    Lady, I haven't seen him since I dropped him at your house and... I have a pretty good alibi. Open Subtitles لم أرَه مُذ أوصلتُه لمنزلك، كما لديّ حجّةُ غيابٍ مقنعة.
    I haven't seen him since. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُه منذ.
    But he left early, took his stuff, and I haven't seen him since. Open Subtitles لكنه غادر مبكراً وأخذ أغراضه ولم أره منذ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more