"haven't told her" - Translation from English to Arabic

    • لم أخبرها
        
    • لم تخبرها
        
    • لم اخبرها
        
    • لم تخبريها
        
    • لم نخبرها
        
    • ألم تخبرها
        
    • لم تقل لها
        
    • الم تخبرها
        
    • لم أقل لها
        
    Man, I like this woman. That's why I haven't told her yet. Open Subtitles يا رجل أنا احب تلك المرأة ، لكني لم أخبرها بعد
    Well, I don't know. I haven't told her. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم بشأن ذلك أنا لم أخبرها بالأمر
    I haven't told her. Does she know? Open Subtitles أنا لم أخبرها بأمر الزواج هل هي تعلم بأمر الزواج ؟
    I don't know what you've told her about us or what you haven't told her but there are pictures of me all over this place. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها ولكن هناك صور لي في جميع أنحاء هذا المكان
    There are things about me that I haven't told her. Open Subtitles هنالك بعض الاشياء عني التي لم اخبرها
    The only reason that you would work so hard at trying to keep this from coming out when the stakes are so high is that you haven't told her either. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يجعلكِ مصممة هكذا على أن تظهر الحقيقة هكذا عندما تكون في حالة ضرورية هكذا هو أنكِ لم تخبريها أيضاً
    She's almost packed, Dr. Humbert. We haven't told her anything. Open Subtitles .ستنتهي من جمع حاجياتها قريبا .نحن لم نخبرها أي شيء
    - I haven't told her. Open Subtitles لم أخبرها بالأمر معظمنا بين الحين والآخر
    I haven't told her yet. Open Subtitles لم أخبرها حتى الآن, أعني أنت تعلم, كنت سأخبرها
    So I haven't told her the truth about me. Open Subtitles و لهذا لم أخبرها حقيقتي حتى اليوم 747 01: 13: 26,668
    Superpowers just run in the family. I haven't told her there are others. Open Subtitles القدرات الخارقة تسري في العائلة فحسب لم أخبرها بأن هناك آخرين
    haven't told her about this, because I wasn't sure you were going to show up. Open Subtitles لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك ستأتي
    No, no, I haven't told her yet because because you think there might be a way to get him out of it? Open Subtitles , لا , لا . . لم أخبرها بعد لأن لأنك تظن أنه يوجد مخرج من هذا؟
    I don't know what you've told her about us or what you haven't told her but she's gonna have a lot of questions in the morning. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها لكن سيكون لديها الكثير من الأسئلة في الصباح
    I suppose that also means you haven't told her you like her yet, either, right? Open Subtitles أفترض أن هذا يعني ايضاً أنك لم تخبرها عن إعجابك بها حتي الآن أليس كذلك ؟
    And this whole idea that you haven't told her who you really are... that you're giving up the person that you totally love because... Open Subtitles والفكره كلها هي انك لم تخبرها بحقيقتك انك تتخلي عن اكثر شخص احببته
    No, I haven't told her yet. Open Subtitles لا، لم اخبرها للان.
    Oh, but I haven't told her. Open Subtitles انا لم اخبرها بعد..
    - Oh, Maud, you haven't told her. Open Subtitles -أوه يا " مود " ، إنك لم تخبريها
    We haven't told her yet. Open Subtitles نحن لم نخبرها بعد
    You haven't told her? Open Subtitles ألم تخبرها بعد؟
    So you haven't told her. Open Subtitles إذاً أنت لم تقل لها أليس كذلك ؟
    You haven't told her that you're better? Open Subtitles الم تخبرها انك قد شفيت ؟
    I haven't told her yet, but, you know, it hasn't come up. Open Subtitles لم أقل لها بعد ، لكن كما تعرف لا حاجة لذكرِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more