"haven't told him" - Translation from English to Arabic

    • لم أخبره
        
    • لم تخبريه
        
    • لم تخبره
        
    • لم نخبره
        
    • لم أقل له
        
    Even though I haven't told him how I feel yet. Open Subtitles على الرُغم من أنّي لم أخبره كيفما أشعر بعد
    Because I haven't told him that his cancer is back. Open Subtitles لأنى لم أخبره أن المرض عادَ إليه من جديد
    And you think I haven't told him that, do you? Open Subtitles تعتقد أننى لم أخبره هذا الكلام ، أليس كذلك؟
    You haven't told him about the riot you started at the servant gate? Open Subtitles لم تخبريه حول الأخلال بالأمن الذي بدأتيه عند باب الخادمة؟
    You haven't told him we woke the Wraith from hibernation. Open Subtitles أنت لم تخبره اننا أيقظنا الريث من السبات.
    We still haven't told him what happened. We just don't know how. Open Subtitles ما زلنا لم نخبره ما حدث لا نعرف كيف نفعل ذلك
    You haven't told him about the riot you started? Open Subtitles أنت لم أخبره عن اعمال الشغب التي بدأت؟
    Well, I haven't told him yet. But, I think deep down, he'll respect my decision. Open Subtitles لم أخبره بعد، لكن أعتقد أنه في قرارة نفسه سيحترم قراري
    Oh, don't worry, I haven't told him you're still sleeping together. Open Subtitles لا تقلق، لم أخبره بشأن علاقتكما المستمرة.
    I have a three-month-old son. So, no, I haven't told him. Open Subtitles لديّ ابن في الشهر الثالث، لذا، لا، لم أخبره
    I haven't told him yet. I want to see if there are other funding options. Open Subtitles لم أخبره بهذا بعد,أردت أن رى ما إذا كان هُناك خيارات تمويل أخرى
    Mostly'cause I haven't told him yet. You didn't say anything, did you? Open Subtitles و ذلك لأننى لم أخبره بعد ، و أنت لم تخبريه بشئ أليس كذلك ؟
    I haven't told him, you see? He's supposed to be at work. Open Subtitles لم أخبره بالأمر، كان يفترض أن يكون في العمل.
    Oh, I really like him but, well, I still haven't told him the tractor story. Open Subtitles إني معجبة به حقاً ولكني لم أخبره بعد بحكاية الجرّار.
    No, I haven't told him yet, been waiting for the right time. Open Subtitles كّلا , لم أخبره بعد أنتظر الوقت المناسب
    You still haven't told him the reasons why you disappeared And what you plan on doing next. Open Subtitles لا زلت لم تخبريه بسبب رحيلك وما تخططين أن تقومي به لاحقاً.
    You still haven't told him the reasons why you disappeared... and what you plan on doing next. Open Subtitles لا زلت لم تخبريه سبب رحيلك وما تخططين للقيام به مستقبلاً.
    You haven't told him everything yet, have you? Open Subtitles أنت لم تخبره كل شيء بعد ، أليس كذلك ؟
    You still haven't told him that we're rooming together? Open Subtitles لم تخبره لحد الآن اننا سنسكن سوياً
    By the way, you should know, we haven't told him he's adopted yet. Open Subtitles بالمناسبة، أنتم يجب أن تعرفوا بأنّنا لم نخبره أنه متبنّى لحد الآن
    We haven't told him yet whether or not you made it. Open Subtitles لم نخبره بعد إذا كنت نجوت أم لا
    I haven't told him, and I don't think I can now. Open Subtitles أنا لم أقل له و لا أعتقد أطلاقا أنني يمكنني أخباره الأن لماذا لا تخبريه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more