Do you have, like, crazy credit-card debt or an ex-wife buried in your yard or anything weird that you haven't told me about? | Open Subtitles | هل لديك دين لبطاقة ائتمانية مزورة أو زوجة سابقة مدفونة في فناء منزلك أو أي شيء غريب لم تخبرني به ؟ |
Not unless you got some big job you haven't told me about. | Open Subtitles | ما لم تكوني قد حصلت على عمل كبير لم تخبرني بشأنه |
Speaking of London, you haven't told me anything about work. | Open Subtitles | بالحديث عن لندن لم تخبرني بأي شيء عن العمل |
You haven't told me why you decided to become one. | Open Subtitles | أنت لم تخبريني لم قررت أن تصبحي واحدة منهم |
You still haven't told me what the payments were for. | Open Subtitles | انت ما زلت لم تخبرنى تلك المدفوعات كانت من اجل ماذا |
You haven't told me if I'll need chemotherapy yet or not. | Open Subtitles | لم تقل لي إن كنتُ سأحتاج إلى العلاج الكيماوي أم لا. |
Dad, if there's stuff you haven't told me or the police, now is the time. | Open Subtitles | إذا كان هنا لك أمورٌ لم تخبرني بها يا أبي أو لم تخبر الشرطة فالآن هو الوقت المناسب |
You still haven't told me why Los Muertos sent Artemis after you. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني إلى الآن لماذا أرسل لوس مارتوس لـ أرتمس للسعي خلفك؟ |
All right, you've been using this war as an excuse since the day I met you, and you still haven't told me a goddamn thing about it. | Open Subtitles | حسناً، إنك تستخدم هذه الحرب كعذراً منذ اليوم الذي التقينا به ومازلت لم تخبرني بشيء حيالها |
You haven't told me anything that can't be explained by a last-minute getaway. | Open Subtitles | لم تخبرني أي شيء لا يمكن تفسيره إلا بالهروب في اللحظة الأخيرة |
Well, how do I know how I feel if you haven't told me how I feel? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف ماهية شعوري وأنت لم تخبرني بشعوري؟ |
Yes, but you still haven't told me why you haven't spoken to anyone in your family since you were 16. | Open Subtitles | أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما |
You know, you still haven't told me yet where we're going. | Open Subtitles | تعرف، مازلت لم تخبرني لحد الآن أين سنذهب. |
You haven't told me anything about yourself... and now you're just gonna let me inside of your head? | Open Subtitles | لم تخبرني شيئًا عن نفسك. والآن ستولجني إلى عقلك؟ |
But you still haven't told me... what the plan is to get through the gate. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرني بعد عن خطتك لعبور بوابة القاعدة. |
How would you react? - Well, how do you know how I'm gonna react when you haven't told me yet? | Open Subtitles | كيف أعلم كيف سأتصرّف وأنت لم تخبرني بعد؟ |
Okay, well, why don't you give me an example of something you haven't told me because you were worried I couldn't handle it? | Open Subtitles | حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله |
So is there anything that you haven't told me about these bumps? | Open Subtitles | إذن هل هناك شيء لم تخبريني به بعد ؟ عن هذه الكدمات ؟ |
Well, you haven't told me about the safe hidden in your office. | Open Subtitles | حسنا، أنت لم تخبريني عن الخزانة المُخبأة في مكتبك |
THIS ABILITY OF YOURS. YOU STILL haven't told me WHAT IT IS. | Open Subtitles | هذه المقدره التى لديك انت لم تخبرنى ماهى بعد |
But you haven't told me yet if you will dine with me. | Open Subtitles | لكنك لم تقل لي هل تتناول العشاء معي الليلة ؟ |
You still haven't told me why you're turning. | Open Subtitles | مازلت لم تُخبرني لماذا أنقلبت ؟ |
They haven't told me when yet, but you'll be proud when you see your mother in her red dress on TV. | Open Subtitles | ولكنهم لم يخبرونى متى ولكن سوف تكون فخورا عندما ترى امك وهى ترتدى الفستان الاحمر وتظهر على التليفزيون |
Father, I ain't one to look a gift horse, but you still haven't told me how you're involved in all this. | Open Subtitles | أبي، مازالت لم أعرف شيئاً لم تقول لي كيف تورّطت في هذا الأمر |
- You still haven't told me anything about your brother. | Open Subtitles | أنت لم تقولي لي أي شيء بعد عن أخيك |