"haven't told us" - Translation from English to Arabic

    • لم تخبرنا
        
    • لم تخبرينا
        
    • ما أخبرتنا
        
    • لم تقل لنا
        
    • لم يخبرونا
        
    - I told you he wasn't here. - You haven't told us where he is. Open Subtitles لقد اخبرتك انه ليس هنا ولكنك لم تخبرنا أين هو
    You haven't told us yet what's been going on since the Paris concert. Open Subtitles أنت لم تخبرنا بعد ما الذي حصل بعد حفل باريس
    You still haven't told us who this source is, Mr. President. Open Subtitles لم تخبرنا بعد من هو مصدرك يا فخامةَ الرئيس
    Is it that you're pregnant and you haven't told us? Open Subtitles هل هذا بخصوص حملك وأنكِ لم تخبرينا من قبل؟
    You haven't told us why she's like this. Open Subtitles أنت ما أخبرتنا بإنّها مثل هذه.
    - We've been patient all day... but it's my last day and you haven't told us what we're doin'. Open Subtitles لكن هذا يومي الأخير هنا وأنت لم تقل لنا ما الذي نفعله
    OK, let's roll him in case there's a bullet they haven't told us about. Open Subtitles حسنًا، لنقلبه لنرى إن كانت هناك رصاصة لم يخبرونا عنها.
    You haven't told us how you started the fire, Mike. Open Subtitles "أنت لم تخبرنا كيف بدأت إشعال الحريق يا "مايك
    If they see you along, they'll know you haven't told us where the gold is hidden. Open Subtitles إذا شاهدوك على طول، سوف يعرفون أنك لم تخبرنا أين الذهب مخفيا
    You haven't told us their names despite asking you so many times. Open Subtitles لم تخبرنا بأسمائهم رغم إصرارنا عليك اكثر من مره
    You still haven't told us how you got away from your attacker. Open Subtitles كنت لا تزال لم تخبرنا كيف كنت حصلت بعيدا عن المهاجم الخاص بك.
    But you haven't told us much. We don't know how it'll work or what's supposed to happen. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا بالكثير ، نحن لا نعرف كيف ستتم الأمور أو ما المفترض أن يحدث
    - You better [ Bones Crack ] - believe I did. [ Grunting ] You still haven't told us why Lenny bit you. Open Subtitles صدقني فعلت هذا مازلت لم تخبرنا لماذا ويلي بيتشو
    You haven't told us why you decided to join us Open Subtitles لم تخبرنا لماذا قررت الإنضمام إلينا
    Is there anything you haven't told us before we get started? Open Subtitles هل هنالك شيء لم تخبرنا به قبل أن نبدأ؟
    Is there anything else you haven't told us about? Open Subtitles هل هناك شيء آخر لم تخبرنا إياه؟
    You still haven't told us the whole truth about how it happened. Open Subtitles انتِ مآزلتي لم تخبرينا الحقيقه كـآمله بشأن كـيف حدث هذا
    You still haven't told us the whole truth about how it happened. Open Subtitles انتِ مآزلتي لم تخبرينا الحقيقه كـآمله بشأن كـيف حدث هذا
    You still haven't told us what that is. Open Subtitles لا تزال لم تخبرينا ماذا يعني ذلك
    You haven't told us anything. Open Subtitles أنت ما أخبرتنا أي شئ
    Now, you haven't told us one thing that can't be written off as simple hysteria. Open Subtitles الأن, أنت لم تقل لنا شئ واحد لا يمكن أن يقال عنه أنه نوع من الهستريا
    They haven't told us for eight weeks, Open Subtitles لم يخبرونا منذ ثمانية أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more