"having considered the recommendations" - Translation from English to Arabic

    • وقد نظرت في التوصيات
        
    • وقد نظرت في توصيات
        
    • وقد نظر في توصيات
        
    • وقد نظر في التوصيات الواردة
        
    • إذ نظرت في توصيات
        
    • وقد نظر في التوصيات التي
        
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان،
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()،
    having considered the recommendations of the Interim Chemical Review Committee on parathion, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن الباراثيون،
    having considered the recommendations of the GEF Council for proposed amendments to the Instrument, UN وقد نظرت في توصيات مجلس المرفق المتعلقة بالتعديلين المقترحين على الصك،
    having considered the recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-third session, UN وقد نظر في توصيات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي وضعتها في دورتها الثالثة والعشرين،
    having considered the recommendations of the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session, UN وقد نظر في توصيات الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين،
    having considered the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations which fall within its area of responsibility, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()،
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()،
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council and the addendum thereto, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته()،
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()()،
    having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council, UN وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()،
    having considered the recommendations of the Secretary-General and the related views of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في توصيات الأمين العام وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عليها،
    having considered the recommendations of the Interim Chemical Review Committee on the chemical monocrotophos, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن المادة الكيميائية مونوكروتوفوس،
    having considered the recommendations of the Interim Chemical Review Committee on these inconsistencies, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن أوجه عدم التوافق هذه،
    having considered the recommendations of the GEF Council for proposed amendments to the Instrument, UN وقد نظرت في توصيات مجلس مرفق البيئة العالمية لإجراء التعديلات المقترحة على الصك،
    having considered the recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-third session, UN وقد نظر في توصيات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والعشرين،
    having considered the recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-first-session, UN وقد نظر في توصيات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والعشرين،
    having considered the recommendations of the Regional Preparatory Meeting on the Review of the Conference Structure of the Commission, held at Bangkok from 24 to 28 February 1997, UN وقد نظر في توصيات الاجتماع التحضيري اﻹقليمي المعني باستعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، الذي عقد في بانكوك من ٤٢ إلى ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١،
    having considered the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations which fall within its area of responsibility, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    The Programme and Budget Committee, having considered the recommendations of the Director-General, recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN إن لجنة البرنامج والميزانية، إذ نظرت في توصيات المدير العام، أوصت مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    having considered the recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-seventh session, UN وقد نظر في التوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more