"having someone" - Translation from English to Arabic

    • وجود شخص
        
    • لوجود شخص
        
    • يكون لدي شخص
        
    • لديك شخص
        
    • بجعل شخص
        
    • أحظى بشخص
        
    • يكون لدي من
        
    The greatest adventure is having someone share it with you. Open Subtitles المغامرة الأكبر هي في وجود شخص ما يشاركها معك
    The hardest thing is not having someone to talk to. Open Subtitles أصعب شيء هو عدم وجود شخص ما للتحدث إليه.
    Well, you're the one worried having someone live with us is a sign of problems. Open Subtitles حسنا، كنت وقلق واحد وجود شخص يعيش معنا هو علامة من المشاكل.
    You said she gave the impression of having someone to rely on, of not being alone. Open Subtitles قلت إنها أعطت الانطباع لوجود شخص تعتمد عليه كي لا تكون وحيدة
    No, what made me happy was having someone to go through this with. Open Subtitles لا , الذي أسعدني هو أن يكون لدي شخص أمر معه بذلك
    Well, doesn't hurt having someone controlling the city's infrastructure. Open Subtitles هذا سهل طالما لديك شخص يسيطر على البنية التحتية للمدينة.
    having someone who embodies our heroic ideals helps us believe that we can be heroes, too. Open Subtitles وجود شخص يجسد المثل الاعلى للبطولة لدينا يساعدنا ان نعتقد أنه يمكننا أن نكون الأبطال، أيضا
    Once you get used to having someone around you can trust, it's hard to go back. Open Subtitles بمجرد أن تعتاد على وجود شخص تستطيع الوثوق به يصعب تجاوز ذلك
    I think in the end, not having someone there and teach me the guy side and having a father to help you up, Open Subtitles أعتقد في النهاية، لا وجود شخص هناك وعلمني الجانب الرجل وجود الأب لمساعدة لك،
    Worse than losing a child, Natalie, is having someone convince you to side against him. Open Subtitles أسوأ من فقدان طفل، ناتالي، هو وجود شخص اقناع لكم إلى جنب ضده.
    I got to say, it feels kind of weird having someone join me for lunch. Open Subtitles علي القول إنه غريب نوعاً ما وجود شخص ينضم لي لتناول طعام الغداء
    - Uh, Jessica expressed concern that you'd lied to her about having someone else in the house. Open Subtitles جاسيكا" كانت مهتمة" وتقول أنك كنت تكذب عليها بخصوص وجود شخص ما آخر في النمزل
    I mean, having someone that can operate the machinery just might make the difference. Open Subtitles أعني، أن وجود شخص يستطيع التعامل معها فقط قد يصنع الفرق
    You thought me having someone edit my social media would make me look stupid? Open Subtitles ظننت أن وجود شخص ما يحسن حسابي على الانترنت سيجعلني أبدوا غبياً
    Not having someone to hate makes it all the worse for me. Open Subtitles عدم وجود شخص أكرهه ,يجعل الأمر صعباً علي
    I know it sucks having someone control everything you do, but it's worse than having someone not care at all. Open Subtitles أعلم أنه أمر مقزز وجود شخص يتحكم في كل شيء تفعلينه، ولكن ذلك أسوأ من عدم وجود أحد يهتم على الإطلاق.
    But what about having someone to hold you in the middle of the night? Open Subtitles لكن ماذا عن وجود شخص يضمكِ في ظلمة الليل؟
    You can't imagine the horror of having someone so close to you die in your arms. Open Subtitles لايمكنك تخيل مقدار الرعب لوجود شخص قريب جدا منك يموت بين يديك
    I liked having someone depending on me. Open Subtitles أحب أن يكون لدي شخص يعتمد علي
    Must've been nice having someone to talk to. Open Subtitles لابد أن من الرائع أن يكون لديك شخص ما تتحدث إليه.
    Why isn't he doing something to control your life by having someone date you? Open Subtitles لماذا لا يفعل شيئاُ للتحكم بحياتكِ بجعل شخص يواعدك ِ ؟
    It was great having someone to talk to. Open Subtitles من اللطيف أن أحظى بشخص أتحدث إليه
    I must admit, I do look forward to having someone to talk business with, a man I know I can trust. Open Subtitles لابد أن أعترف أنني أتطلع لكي يكون لدي من أناقشه أمور العمل رجل أستطيع الثقة به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more