We are not having this conversation now or ever, guys. | Open Subtitles | لن نخوض هذه المحادثة الآن ولا أبدًا يا رفاق. |
Anita, We're having this conversation because you can't prove he killed her at all, unintentionally or otherwise. | Open Subtitles | أنيتا، نجري هذه المحادثة لأنكِ لا يمكن أن تثبتي أنه قتلها أصلاً غير عمد او غير ذلك |
I'm not having this conversation with you, Mary Jane. | Open Subtitles | أنا عدم وجود هذه المحادثة معك، ماري جين. |
Now, clearly, we are not having this conversation this evening. | Open Subtitles | الان من الواضح لن نحظى بهذه المحادثة الان |
Not having this conversation with my daughter. | Open Subtitles | لن أقوم بهذه المحادثة مع ابنتي |
I'm actually incapable... of having this conversation right now. | Open Subtitles | أنا غير قادرة على إجراء هذا الحوار الآن |
It means... I can't believe we're having this conversation. | Open Subtitles | تعني، أني لا أصدق أننا نخوض هذا النقاش |
If Sandra was white, we wouldn't even be having this conversation. | Open Subtitles | لو كانت "ساندرا" بيضاء، لما كنا نجري هذا الحديث أصلاً. |
The truth is, we wouldn't be having this conversation if you didn't feel | Open Subtitles | والحقيقة هي أننا لن يكون لها هذا الحوار إذا لم تشعر |
- Shouldn't we be sleeping together To be having this conversation? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن نكون في علاقة كي نخوض هذه المحادثة ؟ |
We are not having this conversation right now, and just stop following me. | Open Subtitles | لن نخوض هذه المحادثة الآن وتوقف عن ملاحقتي |
You know,I can't even believe that we are having this conversation. | Open Subtitles | تعلم,لا يمكنني أن أصدق حتى أننا نجري هذه المحادثة |
I mean if you had shown up at the appropriate time, we wouldn't be having this conversation right now. | Open Subtitles | أقصد ،اذا كنتِ هنا بالوقت المناسب لم نكن نجري هذه المحادثة الان |
I didn't think I was gonna be having this conversation for 10 years. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني كنت ستعمل وجود هذه المحادثة لمدة 10 عاما. |
- If I had planned it, My Lord, believe me, we would not be having this conversation. | Open Subtitles | إذا كنتُ خططتها يا سيدي فصدقني لن نحظى بهذه المحادثة |
Ohh! I can't believe I'm having this conversation right now! | Open Subtitles | لا استطيع تصديق أنني أقوم بهذه المحادثة حالياً! |
Even having this conversation can get me and Jude kicked out. | Open Subtitles | حتى إجراء هذا الحوار قد يتسبب في طردي خارج المنزل |
I mean, why are we even having this conversation? | Open Subtitles | ـ أعني، لماذا نخوض هذا النقاش حتى؟ |
I don't even know why we're having this conversation. | Open Subtitles | لا أعرف لم نجري هذا الحديث حتى |
So if you had said that when I first asked you, then we wouldn't even be having this conversation. | Open Subtitles | حتى إذا كنت قد قال إن للمرة الاولى عندما يطلب منك، ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار. |
If they had been, if we were having this conversation in late December or early January, then, yes, Cyrus would become President if Governor Vargas died. | Open Subtitles | لم يتم انتخابهم بعد من طرف الهيئة الانتخابية لو كانوا لو كنا نقوم بهذه المحادثة |
Doctor, I'm fine. If my insurance company weren't such sticklers, we wouldn't even be having this conversation. | Open Subtitles | دكتور، أنا بخير، لو أن شركة تأميني لم تكن متمسكة، ما كنا نخوض هذا الحوار. |
If this bullet had struck even half an inch lower, we wouldn't be having this conversation. | Open Subtitles | لو ضربت هذه الرصاصة ولو لنصف إنش لأسفل، لما كنا نتحدث الآن. |
You know what, I'm not having this conversation again. | Open Subtitles | أتعلم ، ليس عليّ أن أجري هذه المحادثة مرة أخري |
I'm sorry, I'm just not very comfortable having this conversation. | Open Subtitles | أنا آسفة و لكني لست مرتاحة بخوض هذا الحديث. |
We wouldn't even be having this conversation if you had your badge on you. | Open Subtitles | لم نكن لنحظى بهذا الحوار لو أنك حملت شارتك معك |