"hazard characteristics" - Translation from English to Arabic

    • الخصائص الخطرة
        
    • الخواص الخطرة
        
    • خصائص خطرة
        
    • الصفات الخطرة
        
    • من الخصائص الواردة
        
    • الخصائص الواردة في
        
    • أن تتطلب خصائص
        
    • خواصها الخطرة
        
    • للخصائص الخطرة
        
    In line with internationally accepted practices, the occupational risk evaluation was based on hazard characteristics and worker exposure. UN وتمشياً مع الممارسات المقبولة، فقد إستند تقييم المخاطر المهنية إلى الخصائص الخطرة وتعرض العمال.
    This waste also belongs to category Y31 in Annex I, " Lead; lead compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13 included in Annex III; UN وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y31 في المرفق الأول، ' ' الرصاص، ومركبات الرصاص`` ويحتمل أن تكتسب الخصائص الخطرة H6.1 وH11 وH12 وH13 المدرجة في المرفق الثالث؛
    This waste also belongs to category Y29 in Annex 1, " Mercury; mercury compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13; UN وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y29 في المرفق الأول، ' ' الزئبق، ومركبات الزئبق``، ويحتمل أن تكتسب الخصائص الخطرة H6.1 وH11، وH12، وH13؛
    7. Complete the work on hazard characteristics H10 and H11 UN 7- إكمال العمل بشأن تصنيف الخواص الخطرة H10 وH11.
    Proposed Tterms of rReference (TOR) of the Open-ended Working Group cCorrespondence Ggroup on hazard characteristics set up under the Open-ended Working Group of the Basel Conventionzation UN الصلاحيات المقترحة لفريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل
    At its first session, the Open-ended Working Group invited Parties and others to contribute technically and financially to the initiation of work on other Basel Convention Annex III hazard characteristics. UN وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرهم إلى المساهمة فنياً ومالياً في بدء العمل بشأن خصائص خطرة أخرى واردة بالملحق الثالث لاتفاقية بازل.
    This waste also belongs to category Y29 in Annex I, " Mercury; mercury compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13; UN وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y29 في المرفق الأول، ' ' الزئبق، ومركبات الزئبق``، ويحتمل أن تكتسب الخصائص الخطرة H6.1 وH11، وH12، وH13؛
    A4130 Waste packages and containers containing Annex I substances in concentrations sufficient to exhibit Annex III hazard characteristics UN ألف 4130 مجموعة النفايات وحاوياتها المحتوية على المواد المدرجة في المرفق الأول بتركيزات تكفي لإظهار الخصائص الخطرة المحددة في المرفق الثالث.
    A4140 Wastes consisting of or containing off-specification or outdated chemicals corresponding to Annex I categories and exhibiting Annex III hazard characteristics UN ألف 4140 النفايات المركبة من، أو المحتوية على مواد كيميائية غير مطابقة للمواصفات أو انتهت صلاحيتها مقابلة للفئات المحددة في المرفق الأول وتظهر الخصائص الخطرة الواردة في المرفق الثالث.
    A4130 Waste packages and containers containing Annex I substances in concentrations sufficient to exhibit Annex III hazard characteristics. UN مجموعة النفايات وحاوياتها المحتوية على المواد المدرجة في الملحق الأول بتركيزات تكفي لإظهار الخصائص الخطرة المحددة في الملحق الثالث.
    A4130 Waste packages and containers containing Annex I substances in concentrations sufficient to exhibit Annex III hazard characteristics UN مجموعة النفايات وحاوياتها المحتوية على المواد المدرجة في المرفق الأول بتركيزات تكفي لإظهار الخصائص الخطرة المحددة في المرفق الثالث.
    (c) Based on available information, the Probo Koala wastes exhibit the hazard characteristics of the Basel Convention; UN (ج) استنادا إلى المعلومات المتاحة، أظهرت نفايات بروبوكاولا الخصائص الخطرة المشار إليها في اتفاقية بازل؛
    Establish accredited testing facilities to undertake testing of hazard characteristics of chemicals for classification and verification of label information. UN إنشاء مرافق إختبار معتمدة لإجراء إختبارات الخصائص الخطرة للمواد الكيميائية للتصنيف والتحقق من المعلومات المدونة على البطاقات التعريفية.
    The correspondence group on hazard characteristics set up under the Open-ended Working Group of the Basel Convention shall have the following tasks: UN سيقوم فريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بالمهام التالية:
    Table 3: hazard characteristics applied in Austria UN الجدول 3: الخواص الخطرة المطبقة في النمسا
    The work programme included the finalization of the work on a number of hazard characteristics, including H13. UN ودعا برنامج العمل هذا إلى الانتهاء من العمل بشأن عدد من الخواص الخطرة من بينها الخاصية H13.
    Despite the incomplete nature of the data, the analysis derived from it provides indications regarding how the Parties make use of the different hazard characteristics in relation to transboundary movements of wastes. UN وعلى الرغم من الطبيعة غير المكتملة للبيانات، فإن التحليل المستمد منها يعطي مؤشرات تتعلق بكيفية إستفادة الأطراف من الخواص الخطرة المختلفة ذات الصلة بحركة النفايات عبر الحدود.
    2. Complete the work on hazard characteristics, including for wastes whose hazard characterization remains uncertain. UN 2 - استكمال العمل في تحديد الخواص الخطرة للنفايات بما في ذلك النفايات التي مازال تحديد خواصها الخطرة مسألة غير مؤكدة.
    Mindful of the usefulness of developing practical guidance on the hazard characteristics listed in Annex III to the Basel Convention to assist Parties and others to implement the Convention effectively, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Unless corrected, the consequence of the decision to segregate these proposals into a different Annex could marginalize the serious consideration of these proposals when future PrepComs discuss risk reduction measures to protect public health and the environment from chemicals with certain hazard characteristics. UN وما لم يتم تصحيح ذلك فإن نتيجة القرار بإفضاض هذه المقترحات في مرفق مختلف يمكن أن يُهمش بحث هذه المقترحات حينما تقوم اللجنة التحضيرية مستقبلاً بمناقشة تدابير تخفيض المخاطر لحماية الصحة العامة والبيئة من المواد الكيميائية التي لها خصائص خطرة معينة.
    This use of tests is not directly relevant for the determination of hazard characteristics. UN وليس استخدام هذه الاختبارات بالمهم مباشرة لتحديد الصفات الخطرة.
    Wastes contained in Annex I to the Convention are presumed to exhibit one or more Annex III hazard characteristics, which may include H11 " Toxic (delayed or chronic) " , H12 " Ecotoxic " and H6.1 " Poisonous (acute) " , unless, through national tests, they can be shown not to exhibit such characteristics. UN 54 - ويفترض أن تعرض النفايات الواردة في المرفق الأول لاتفاقية بازل خاصية أو أكثر من الخصائص الواردة في المرفق الثالث والتي قد تتضمن الفئة H12 ' ' سامة``، والفئة H6.1 ' ' سامة بصورة حادة``، ما لم تُظهر، عن طريق الاختبارات الوطنية، أنها لا تعرض مثل هذه الخصائص.
    (d) The hazard characteristics and properties of the mixture or solution necessitate emergency response measures that are different from those required for the substance identified by name in the Dangerous Goods List. UN (د) أو أن تتطلب خصائص المخلوط أو المحلول وخواصهما الخطرة تدابير استجابة في حالات الطوارئ تختلـف عـن التدابير المطلوبـة للمـادة المذكورة بالاسم في قائمة البضائع الخطرة تحديداً.
    These residues could also be assessed as such, based on their own hazard characteristics; UN ويمكن أن تُقيّم هذه البقايا كمخلفات، وذلك على أساس خواصها الخطرة الخاصة بها؛
    Establish accredited testing facilities to undertake testing of hazard characteristics of chemicals for classification and verification of label information. UN إنشاء مرافق معتمدة للاختبار لإجراء اختبار للخصائص الخطرة للمواد الكيميائية وذلك لتصنيفها والتحقق من معلومات البطاقات التعريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more