"hazardous chemicals in" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية الخطرة من
        
    • للمواد الكيميائية الخطرة في
        
    • بمواد كيميائية خطرة
        
    • المواد الكيميائية الخطيرة
        
    A fully implemented human rights approach to the management of chemicals, both at the international, regional and national levels, would ensure that individuals and communities are informed of the risks posed by hazardous chemicals in their everyday lives and empower them to participate in decision-making processes. UN فالتنفيذ الكامل لنهج قائم على حقوق الإنسان لإدارة المواد الكيميائية على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية من شأنه أن يؤمن إعلام الأفراد والجماعات بما تمثله المواد الكيميائية الخطرة من خطر على حياتهم اليومية وأن تمكنهم من المشاركة في عمليات صنع القرار.
    We encourage the development of environmentally sound and safer alternatives to hazardous chemicals in products and processes. UN ونشجع على تطوير بدائل سليمة بيئيا وأكثر أمانا للمواد الكيميائية الخطرة في المنتجات وعمليات الإنتاج.
    We encourage the development of environmentally sound and safer alternatives to hazardous chemicals in products and processes. UN ونشجع على تطوير بدائل سليمة بيئيا وأكثر أمانا للمواد الكيميائية الخطرة في المنتجات وعمليات الإنتاج.
    We encourage the development of environmentally sound and safer alternatives to hazardous chemicals in products and processes. UN ونشجع على تطوير بدائل سليمة بيئيا وأكثر أمانا للمواد الكيميائية الخطرة في المنتجات وعمليات الإنتاج.
    We encourage the development of environmentally sound and safer alternatives to hazardous chemicals in products and processes. UN ونشجع على تطوير بدائل سليمة بيئيا وأكثر أمانا للمواد الكيميائية الخطرة في المنتجات وعمليات الإنتاج.
    The development of environmentally sound and safer alternatives to hazardous chemicals in products and processes was encouraged through, among other things, life cycle assessment, public information, extended producer responsibility, research and development, sustainable design and knowledge sharing, as appropriate. UN إن تطوير بدائل سليمة بيئياً وأكثر أماناً للمواد الكيميائية الخطرة في المنتجات والعمليات قد لقى تشجيعاً، إلى جانب أمور أخرى، عن طريق تقييم دورة الحياة الكاملة، والمعلومات العامة، ومسؤولية المنتِج الممتدة، والبحث والتطوير، والتصميم المستدام وتقاسم المعرفة، حسبما يتناسب.
    Many hazardous chemicals in use in that industry were particularly dangerous to pregnant women, and she wished to know whether the Government had a policy on occupational health. UN وأن كثيرا من المواد الكيميائية الخطيرة المستخدمة في هذه الصناعة بالغة الخطورة للمرأة الحامل، وقالت إنها ترغب في معرفة ما إذا كان لدى الحكومة سياسة بشأن الصحة المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more