"hazardous waste in" - Translation from English to Arabic

    • النفايات الخطرة في
        
    • للنفايات الخطرة في
        
    • النفايات السامة في
        
    Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries. UN وهناك تحد متزايد آخر هو ضمان التخلص الآمن وتدوير النفايات الإلكترونية وغيرها من النفايات الخطرة في البلدان النامية.
    The Asset Disposal Unit would also be responsible for the disposal of hazardous waste in an environmental safe and timely manner. UN وستضطلع وحدة التصرف في الأصول أيضا بمسؤولية التصرف في النفايات الخطرة في الوقت المناسب وبأسلـوب سليم بيئيا.
    Number of educational institutions that have included the topic of hazardous waste in their educational activities UN عدد المؤسسات التعليمية التي أدرجت موضوع النفايات الخطرة في أنشطتها التعليمية
    A technical guide on sustainable management of hazardous waste in industry through life-cycle management of toxic substances was developed. UN وضع دليل تقني بشأن الإدارة المستدامة للنفايات الخطرة في الصناعة من خلال إدارة دورة حياة المواد السامة.
    Is there a definition of hazardous waste in your national legislation? UN هل يوجد تعريف للنفايات الخطرة في تشريعاتكم الوطنية؟
    Number of educational institutions that have included the topic of hazardous waste in their educational activities UN عدد المؤسسات التعليمية التي أدرجت موضوع النفايات الخطرة في أنشطتها التعليمية
    All fired up: Burning hazardous waste in Cement Kilns. UN الاحتراق الجميع: حرق النفايات الخطرة في قمائن الأسمنت، واشنطن.
    In Tunisia, however, hazardous waste in many cases is just stored untreated at the site of generation or disposed of at municipal disposal sites. UN بيــد أن ما يفعلونه في تونس إزاء النفايات الخطرة في حالات كثيرة لا يزيد عن خزنها دون معالجة في الموقع المتولدة فيه أو التخلص منها في مواقع اﻹلقاء التابعة للبلدية.
    As a basic rule, the use of hazardous waste in cement manufacturing should add value to the process, for example the heating value and the material value of the mineral composition, while meeting applicable regulations and permit requirements. UN ينبغي، كقاعدة أساسية، أن يكون لاستخدام النفايات الخطرة في تصنيع الأسمنت قيمة مضافة للعملية، مثل قيمة التسخين وقيمة المواد للتكوين المعدني مع استيفاء القواعد السارية ومتطلبات التصريح في نفس الوقت.
    First project to address the conditions for minimizing hazardous waste in small and medium-sized enterprises, which contribute the biggest share to the economy in many developing States. UN أول مشروع لمعالجة الظروف السائدة من خلال التقليل من النفايات الخطرة في المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تسهم بأكبر حصة في الاقتصاد في الكثير من البلدان النامية.
    First project to address the conditions of the minimization of hazardous waste in the small and medium-sized enterprises, which normally count for the biggest share of the economy in many developing States. UN المشروع الأول لمناقشة حالات تدنية النفايات الخطرة في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والتي لها أهمية كبيرة في اقتصاد العديد من البلدان النامية.
    7.5 Assist African States, upon request, in their efforts to prevent the dumping of nuclear, radioactive, chemical and other hazardous waste in Africa. UN 7-5 مساعدة الدول الأفريقية، بناء على طلبها، فيما تبذله من جهود لمنع إلقاء النفايات النووية والمشعة والكيميائية وغيرها من النفايات الخطرة في أفريقيا.
    Mr. Djani presented an Indonesian project called " PROPER: a programme to improve the management of hazardous waste in Indonesia " . UN وقدم السيد دجاني مشروعاً إندونيسياً باسم " برنامج لتحسين إدارة النفايات الخطرة في إندونيسيا PROPER " .
    Extensive research and studies were undertaken, resulting in a ban on the importation of hazardous waste and in the publication, in 1992, of five—volume study hazardous waste in South Africa. UN وقد أجريت بحوث ودراسات واسعة النطاق أسفرت عن فرض حظر على استيراد النفايات الخطرة، وعن نشر دراسة مكونة من خمسة مجلدات في عام ٢٩٩١ بعنوان " النفايات الخطرة في جنوب أفريقيا " .
    IV. Technical guidelines on the environmentally sound co-processing of hazardous waste in cement kilns UN رابعاً - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت
    D. Co-processing of hazardous waste in cement kilns UN دال - التجهيز المشترك للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت
    In particular, the co-processing of hazardous waste in cement kilns allows the recovery of the energy and mineral value from waste while cement is being produced. UN وعلى وجه الخصوص، يتيح التجهيز المشترك للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت استرجاع قيم الطاقة والمعادن من النفايات في نفس الوقت الذي يجري فيه إنتاج الأسمنت.
    Noting with appreciation the roles played by parties and others, especially the lead country, Chile, in the preparation of the technical guidelines on the co-processing of hazardous waste in cement kilns, UN وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وسائر الجهات الأخرى، وخاصة شيلي البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت،
    Development of an inventory of hazardous waste in Côte d'Ivoire. UN وضع جرد للنفايات الخطرة في كوت ديفوار.
    Noting with appreciation the contributions made by Chile as lead country and by other stakeholders in the development of the technical guidelines on the co-processing of hazardous waste in cement kilns, UN إذ يلاحظ مع التقدير مساهمات شيلي كبلد رائد ومساهمات أصحاب المصلحة الآخرين في وضع المبادئ التوجيهية التقنية للمعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الأسمنت،
    1. Takes note of the information provided by the Secretariat on the activities of the Secretariat and other bodies in response to the environmental emergency precipitated by the dumping of hazardous waste in Abidjan in August 2006; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن أنشطتها وأنشطة الهيئات الأخرى المنفَّذة استجابة لحالة الطوارئ البيئية التي تسبّب فيها تفريغ النفايات السامة في أبيدجان في آب/أغسطس 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more