"hazardous wastes in" - Translation from English to Arabic

    • النفايات الخطرة في
        
    • للنفايات الخطرة في
        
    • نفايات خطرة في
        
    • بالنفايات الخطرة في
        
    Organization of a regional workshop on the prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes in South America. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية.
    Inventory of hazardous wastes in French-speaking countries covered by BCRC-Dakar UN جرد النفايات الخطرة في البلدان الناطقة بالفرنسية ويغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل بداكار
    Partnerships with municipalities for the environmentally sound management of hazardous wastes in urban areas UN الشراكات مع المجالس البلدية لإدارة النفايات الخطرة في المناطق الحضرية بطريقة سليمة بيئياً
    Partnerships with municipalities for ESM of hazardous wastes in urban areas. UN شراكات مع البلديات بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في المناطق الحضرية
    He urged participants to draw on the lessons learned from the dumping of hazardous wastes in Côte d'Ivoire in 2006. UN وحثّ المدير التنفيذي المشاركين على الاستفادة من الدروس المستفادة من عملية دفن نفايات خطرة في كوت ديفوار في عام 2006.
    In parallel, the Secretariat is also supporting the development of inventories of hazardous wastes in the Gadani ship recycling region in Pakistan, with support for both projects being made financially possible by a grant from the European Union. UN وفي ذات الوقت، تدعم الأمانة كذلك وضع قوائم بالنفايات الخطرة في منطقة غاداني لإعادة تدوير السفن في باكستان، حيث مكنت منحة قدمها الاتحاد الأوروبي من تقديم الدعم المالي لكلا المشروعين.
    Inventory of hazardous wastes in French speaking countries covered by BCRC-Dakar UN حصر النفايات الخطرة في البلدان الناطقة باللغة الفرنسية التي يغطيها مركز داكار الإقليمي التابع لاتفاقية بازل
    Partnerships with municipalities for the environmentally sound management of hazardous wastes in urban areas UN الشراكات مع المجالس البلدية لإدارة النفايات الخطرة في المناطق الحضرية بطريقة سليمة بيئياً
    Partnerships with municipalities for the environmentally sound management of hazardous wastes in urban areas UN الشراكات مع المجالس البلدية لإدارة النفايات الخطرة في المناطق الحضرية بطريقة سليمة بيئياً
    Partnerships with municipalities for the environmentally sound management of hazardous wastes in urban areas UN الشراكات مع البلديات لإدارة النفايات الخطرة في المناطق الحضرية بطريقة سليمة من الناحية البيئية
    7. Many dump sites of hazardous wastes in the developed countries have been identified. UN ٧ - وجرى تحديد مواقع عديدة لالقاء النفايات الخطرة في البلدان المتقدمة النمو.
    70. In the ensuing discussion a number of representatives described advances in their countries in the environmentally sound management of used tyres and mercury wastes and the reprocessing of hazardous wastes in cement kilns. UN 70 - وفي المناقشات التي تلت ذلك قدم عدة ممثلين توصيفاً للتقدم الذي أحرزته بلدانهم على صعيد الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة ونفايات الزئبق وإعادة معالجة النفايات الخطرة في أفران الإسمنت.
    Preliminary investigations suggest that hazardous wastes in Zambia result from by-products in manufacturing and industrial engineering processes, as well as old technology used in the fields of energy and hydroelectricity. UN ويتضح من نتائج التحريات اﻷولية أن النفايات الخطرة في زامبيا تتكون كنواتج ثانوية للصناعات التحويلية والعمليات الهندسية الصناعية، فضلا عن استخدام تكنولوجيا قديمة في مجالي الطاقة والقوى الكهرمائية.
    Over 1,400 participants from 127 countries discussed, inter alia: theft of archaeological treasures; the dumping of hazardous wastes in ocean waters; and the burgeoning international trade in illicit drugs and the lethal connection between drug abuse and AIDS, as well as the prevalence of both among prison populations. UN وحضر المؤتمر ما يزيد على 400 1 مشارك من 127 بلدا ناقشوا، ضمن جملة أمور: سرقة الكنوز الأثرية؛ ودفن النفايات الخطرة في مياه المحيطات؛ وازدهار التجارة الدولية في المخدرات غير المشروعة والصلة المهلكة بين تعاطي المخدرات والإصابة بالإيدز، وكذلك انتشارهما بين نـزلاء السجون.
    E, A, F, H BCRC-Senegal - Inventory of hazardous wastes in three French-speaking countries covered by BCRC Dakar UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل- السنغال - جرد النفايات الخطرة في ثلاثة بلدان ناطقة بالفرنسية يغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - داكار
    At the regional level, hazardous waste management issues are addressed in the Waigani Convention to Ban the Importation into Island Countries of Hazardous and Radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement of hazardous wastes in the South Pacific Region, which has yet to be ratified by a number of countries. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، عولجت قضايا إدارة النفايات الخطرة في اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة واﻹشعاعية إلى البلدان الجزرية ولمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود في منطقة جنوب المحيط الهادئ، التي لم يصدق عليها بعد عدد من البلدان.
    Organization of regional workshop on the prevention and control of illegal traffic of hazardous wastes in South America UN تنظيم حلقة عمل إقليمية للمنع والتحكم في الاتجار الغير مشروع للنفايات الخطرة في جنوب أفريقيا
    Technical guidelines on the environmentally sound co-processing of hazardous wastes in cement kilns UN المبادئ التوجيهية للإدارة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت
    Technical guidelines on the environmentally sound coprocessing of hazardous wastes in cement kilns UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت
    Noting the recent incident of the dumping of hazardous wastes in Abidjan, Côte d'Ivoire, the secretariat has provided an information note on the steps it has taken in this connection. UN 45 - أشارت الأمانة إلى حادثة إلقاء نفايات خطرة في أبيدجان، كوت ديفوار، في الآونة الأخيرة، وقدمت الأمانة مذكرة إعلامية عن الخطوات التي اتخذتها في هذا الشأن.
    Since its establishment, the emergency mechanism established has been triggered only once - to provide assistance to Côte d'Ivoire following an incident that involved the dumping of hazardous wastes in September 2006. UN 9 - تم تشغيل آلية الطوارئ منذ إنشائها مرة واحدة لتقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في أعقاب حادث اشتمل على إغراق نفايات خطرة في أيلول/سبتمبر 2006.
    Joint programmes between UNEP and ESCAP have been set up as regards monitoring and reporting on illegal traffic in hazardous wastes in the Asia and Pacific region, but funding is sought for similar programmes in other regions. UN كما أنشئت برامج مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن الرصد واﻹبلاغ المتعلقين بالاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بيد أن البحث جار عن التمويل من أجل القيام ببرامج مماثلة في مناطق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more