"he'd say" - Translation from English to Arabic

    • كان يقول
        
    • كان سيقول
        
    • كان ليقول
        
    • كان سيقوله
        
    • سوف يقول
        
    • لقال
        
    • فسيقول
        
    • عنيدا ويقول
        
    • كان يقوله
        
    • لكان قال
        
    • بأنه سيقول
        
    • وكان يقول
        
    'Cept sometimes He'd say "Oh, gosh" or "Durn it" or "My word!" Open Subtitles ودائما ما كان يقول أه يا إلهي أو كلمتي أو أدرها
    You know, He'd say good morning, stuff like that. Open Subtitles أنت تعلم كان يقول صباح الخير، أشياء من هذا القبيل
    If Xavier were here, I know what He'd say. Open Subtitles لو كان خافيير حاضراً انا اعرف جيداً ما كان سيقول
    Based on his philosophy of love, He'd say we should share. Open Subtitles وفقاً لفلسفته عن الحب كان ليقول أنه يجب أن نتشارك
    Fuck war, He'd say Open Subtitles اللعنة على الحرب هذا ما كان سيقوله
    He said if I told anybody that He'd say I did it. Open Subtitles قال أنني لو أخبرت الشرطة سوف يقول أنني الفاعلة
    If my doctor were here, He'd say you're the medicine that cures everything. Open Subtitles لو كان طبيبي هنا، لقال أنك الدواء الذي يشفي كل شيء.
    He'd say terrible things about my manhood, he'd throw the chalk bag at me, he'd call me and taunt me over the summer to keep me sharp. Open Subtitles كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي كان يرمي كيس الطباشير علي كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا
    He'd say he was playing poker or basketball and not to wait up, but then he'd be gone all night long. Open Subtitles كان يقول انه خارج للعب البوكر او كرة السله ولن يتأخر,ثم يختفي طوال الليل
    "The only good thing about a wake is the free booze," He'd say. Open Subtitles كان يقول أن أجمل ما بالتشييع هو الشراب المجاني
    He'd say that legacies are for dead people, and he doesn't want to be dead. Open Subtitles كان يقول ان الأرث هو للناس الميتين وهو لا يريد ان يكون شخصا ميتا
    He'd say, "Son, you figure out what's important. Open Subtitles كان يقول لى, يابنى, مادمت قد عرفت ما هو المهم
    He'd say, "Hunt, you can dodge the draft, you can cheat on your taxes but never desert a damsel in distress." Open Subtitles كان يقول , يمكنك ان تزور المسودة يمكن ان تتهرب من الضرائب لكن ابدا ابدا لا تترك فتاه في ضيق
    I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, He'd say Open Subtitles أعرف أني لست أوليفير و لكن لو يلاكم شوجر راي كان سيقول
    He'd say something adorable like... Open Subtitles كان سيقول شيئًا مثيرًا للاعجاب مثل
    I'd check with Dr. Hodgins, but He'd say it was all part of some conspiracy, so I mostly only take his advice on women. Open Subtitles لراجعت الأمر مع الطبيب هوديجنز و لكنه كان سيقول أن الأمر برمته جزء من مؤامرة ما لذا فإنني أخذ بنصائحه فقط فيما يتعلق بالنساء في الغالب
    If Tector was here, I know exactly what He'd say. Open Subtitles لو كان تيكتور هنا. انا اعرف ما كان ليقول
    That's what He'd say. Open Subtitles هذا ما كان سيقوله.
    He'd say "You gotta keep on fighting stupidity. Open Subtitles سوف يقول: "عليك أن تستمر في محاربة الحمق،
    I'll bet if that dinosaur could speak, He'd say... what any public-spirited citizen would, "For the Navy, anytime." Open Subtitles أراهن علي أن هذا الديناصور ... لو كان قادراً علي الكلام لقال ما يشعر به الناس تجاه البحرية في كل وقت
    I think if you said, "jump," He'd say, "how high? Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ إذا طلبتَ منه القفز فسيقول "لأي مدى ؟"
    Then He'd say, "one day you'll be a sailor." Open Subtitles ثم عنيدا ويقول: "يوم واحد سوف تكون بحارا."
    Yeah, that's what He'd say, as he marched around the house, loaded shotgun in one hand. Open Subtitles نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل و بيده بندقية مذخَّرة
    If he didn't see something, He'd say so. Open Subtitles إن لم يكن رأى شيئاً. لكان قال ذلك
    If you was to hand a drunk a drink and tell him he don't want it, what do you think He'd say? Open Subtitles و أخبرته بأنه لا يريده ماذا تظن بأنه سيقول ؟
    And He'd say things about the future, messed-up things about apocalyptic wars and how the human race needed to be cleansed. Open Subtitles وكان يقول أشياء حول المُستقبل، أشياء عابثة حول حروب تقود لنهاية العالم وكيف أنّ الجنس البشري بحاجة لتطهير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more