Put him anywhere near a dangerous situation and you can be absolutely sure He'll go straight towards it. | Open Subtitles | ضعه في أي مكان بالقرب من وضعٍ خطير ويمكنك أن تكون متأكدا تماماً سيذهب مباشرة نحوه |
We don't know where He'll go or what he'll do. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إلى أين سيذهب أو ماذا سيفعل. |
He'll go after our money, that's where I would strike first. | Open Subtitles | سيذهب خلف اموالنا هذا ماكنت سافعله انا اولا |
He know all his tricks. From now on He'll go with you everywhere. | Open Subtitles | يَعْرفُ كل خُدَعه من الآن فصاعداً هو سَيَذْهبُ معك في كل مكان |
James will then not go for the edges, He'll go for the middle. | Open Subtitles | جيمس وبعد ذلك لا تذهب لالحواف، انه سوف يذهب للوسط |
He doesn't need a yellow sun. He'll go in there, and he'll get her, and everything be okay. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج لشمس صفراء سيذهب لهناك وسيحضرها وسيكون كل شيء على ما يرام |
He'll just be there for the C, and then He'll go, before we do repairs, just like a regular delivery. | Open Subtitles | سيكون هُناك من أجل العمليّة القيصرية و بعدها سيذهب ، قبل أن نقوم بالمجارحة و كأنها عملية ولادة طبيعيّة. |
And when this is all over, He'll go live with his dad, | Open Subtitles | و عندما ينتهى كل هذا الأمر سيذهب للعيس مع والده |
He'll be fine, He'll go to his mother's, go in there. Both of you! | Open Subtitles | هو سيكون بخير سيذهب الى منزل والدته كلاكما اذهبوا الى هناك |
We've got agents all over the next place we think He'll go. | Open Subtitles | لدينا عملاء بكل الأماكن التى نعتقد أنه سيذهب لها |
Did he tell you He'll go in your house and eat some ramen before leaving? | Open Subtitles | هل قال لك أنه سيذهب لداخل منزلك و يأكل بعض الرامين قبل أن يذهب؟ |
So, aside from knowing that He'll go to prison for soliciting a murder, we're back to square one. | Open Subtitles | إذاً عدى عن معرفة أنه سيذهب للسجن للحث على جريمة عدنا لنقطة الصفر |
He thinks they have a connection. Maybe He'll go visit her. | Open Subtitles | يعتقد بأن بينهم علاقة ربما سيذهب لزيارتها |
Let's see how far He'll go to get out of it. | Open Subtitles | لنرى الى اي مدى سيذهب من اجل أن لا يقوم به |
No uncle, I am not worried for him in fact it makes no difference to him if he wants to go He'll go...he doesn't care about anybody else. | Open Subtitles | ..لا لا يا عمي أنا لست قلقة بشأنه ..في الحقيقة الامر بنسبة لي لا يفرق اذا كان يريد أن يذهب سيذهب .إنه لا يبالي برأي أحد |
He can't do nothing or He'll go to jail, too. | Open Subtitles | وهو لا يستطيع فعل أي شيء وإلا سيذهب إلى السجن أيضاً |
If we show him these pictures, He'll go ballistic. | Open Subtitles | إذا نُشوّفُه هذه الصورِ، هو سَيَذْهبُ باليستي. |
If he's on the run, He'll go there at some point. | Open Subtitles | إذا كان في حالة فرار انه سوف يذهب هناك في مرحلة ما |
Unless you and I do what God wants us to do, He'll go to some other country. | Open Subtitles | ويغيّروا امريكا إذا لم نفعل أنا وأنت ما يريد الله لنا أن نفعله فسيذهب إلى بلد آخر |
Maybe if we're quiet, He'll go away. | Open Subtitles | ربما إن بقينا صامتين فسيرحل |
Then you give him the money. He'll go in the back, get the shit, and then you get out of there, all right? | Open Subtitles | من ثم تعطيه المال وسيذهب إلى الخلف لجلب المخدّر |
He'll go nuts. | Open Subtitles | ,قلت له سأقابله غدا ً ... لذا , إذا لم أكن هنا سيجن جنونه |
When Solomon figures out he can't break me, He'll go after my daughter, her little girl. | Open Subtitles | عندما يكتشف " سولومون " أنه لا يستطيع كسري فسيسعى إلى إبنتي ، حفيدتي |