"he'll go" - Translation from English to Arabic

    • سيذهب
        
    • هو سَيَذْهبُ
        
    • انه سوف يذهب
        
    • فسيذهب
        
    • فسيرحل
        
    • وسيذهب
        
    • سيجن
        
    • فسيسعى
        
    Put him anywhere near a dangerous situation and you can be absolutely sure He'll go straight towards it. Open Subtitles ضعه في أي مكان بالقرب من وضعٍ خطير ويمكنك أن تكون متأكدا تماماً سيذهب مباشرة نحوه
    We don't know where He'll go or what he'll do. Open Subtitles نحن لا نعرف إلى أين سيذهب أو ماذا سيفعل.
    He'll go after our money, that's where I would strike first. Open Subtitles سيذهب خلف اموالنا هذا ماكنت سافعله انا اولا
    He know all his tricks. From now on He'll go with you everywhere. Open Subtitles يَعْرفُ كل خُدَعه من الآن فصاعداً هو سَيَذْهبُ معك في كل مكان
    James will then not go for the edges, He'll go for the middle. Open Subtitles جيمس وبعد ذلك لا تذهب لالحواف، انه سوف يذهب للوسط
    He doesn't need a yellow sun. He'll go in there, and he'll get her, and everything be okay. Open Subtitles إنه لا يحتاج لشمس صفراء سيذهب لهناك وسيحضرها وسيكون كل شيء على ما يرام
    He'll just be there for the C, and then He'll go, before we do repairs, just like a regular delivery. Open Subtitles سيكون هُناك من أجل العمليّة القيصرية و بعدها سيذهب ، قبل أن نقوم بالمجارحة و كأنها عملية ولادة طبيعيّة.
    And when this is all over, He'll go live with his dad, Open Subtitles و عندما ينتهى كل هذا الأمر سيذهب للعيس مع والده
    He'll be fine, He'll go to his mother's, go in there. Both of you! Open Subtitles هو سيكون بخير سيذهب الى منزل والدته كلاكما اذهبوا الى هناك
    We've got agents all over the next place we think He'll go. Open Subtitles لدينا عملاء بكل الأماكن التى نعتقد أنه سيذهب لها
    Did he tell you He'll go in your house and eat some ramen before leaving? Open Subtitles هل قال لك أنه سيذهب لداخل منزلك و يأكل بعض الرامين قبل أن يذهب؟
    So, aside from knowing that He'll go to prison for soliciting a murder, we're back to square one. Open Subtitles إذاً عدى عن معرفة أنه سيذهب للسجن للحث على جريمة عدنا لنقطة الصفر
    He thinks they have a connection. Maybe He'll go visit her. Open Subtitles يعتقد بأن بينهم علاقة ربما سيذهب لزيارتها
    Let's see how far He'll go to get out of it. Open Subtitles لنرى الى اي مدى سيذهب من اجل أن لا يقوم به
    No uncle, I am not worried for him in fact it makes no difference to him if he wants to go He'll go...he doesn't care about anybody else. Open Subtitles ..لا لا يا عمي أنا لست قلقة بشأنه ..في الحقيقة الامر بنسبة لي لا يفرق اذا كان يريد أن يذهب سيذهب .إنه لا يبالي برأي أحد
    He can't do nothing or He'll go to jail, too. Open Subtitles وهو لا يستطيع فعل أي شيء وإلا سيذهب إلى السجن أيضاً
    If we show him these pictures, He'll go ballistic. Open Subtitles إذا نُشوّفُه هذه الصورِ، هو سَيَذْهبُ باليستي.
    If he's on the run, He'll go there at some point. Open Subtitles إذا كان في حالة فرار انه سوف يذهب هناك في مرحلة ما
    Unless you and I do what God wants us to do, He'll go to some other country. Open Subtitles ويغيّروا امريكا إذا لم نفعل أنا وأنت ما يريد الله لنا أن نفعله فسيذهب إلى بلد آخر
    Maybe if we're quiet, He'll go away. Open Subtitles ربما إن بقينا صامتين فسيرحل
    Then you give him the money. He'll go in the back, get the shit, and then you get out of there, all right? Open Subtitles من ثم تعطيه المال وسيذهب إلى الخلف لجلب المخدّر
    He'll go nuts. Open Subtitles ,قلت له سأقابله غدا ً ... لذا , إذا لم أكن هنا سيجن جنونه
    When Solomon figures out he can't break me, He'll go after my daughter, her little girl. Open Subtitles عندما يكتشف " سولومون " أنه لا يستطيع كسري فسيسعى إلى إبنتي ، حفيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more