"he'll know" - Translation from English to Arabic

    • سيعرف
        
    • سيعلم
        
    • سوف يعرف
        
    • سوف يعلم
        
    • وسيعرف
        
    • وقال انه سوف تعرف
        
    • وقال انه سوف نعرف
        
    • فسيعلم أن
        
    • ويعرف
        
    • هو يعرف
        
    • وسوف نعرف
        
    • قال انه سوف تعرف
        
    • سَيَعْرفُ
        
    • سيدرك أن
        
    • سيعرفُ
        
    If I stop working here now, He'll know something's up, all right? Open Subtitles ‫إذا توقّفت عن العمل هنا الآن ‫سيعرف أن ثمة خطباً ما
    Reference the alabaster incident. He'll know what you're talking about. Open Subtitles وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه
    We let Jake win on a few of Danny's tells, so He'll know he can trust me. Open Subtitles سنترك جايك يربح نتيجة بعض إشارات داني و بالتالي سيعرف أنه يستطيع أن يثق بي
    I can't hang around the house, He'll know I don't trust him. Open Subtitles لا استطيع التجُول حول المنزل ، سيعلم أني لا أثق بِه.
    We walk in there and ask him for it, He'll know we've been surveilling him. Open Subtitles ندخل هناك ونسأله عن ذلك سوف يعرف أننا كنا نراقبه
    I didn't want to say anything in front of him, He'll know Monday. Open Subtitles لم ارد ان اقول اي شيء امامه , لكن هو سوف يعلم الاثنين
    You know him. Oh, He'll know what to do. Open Subtitles أنتِ تعرفينه إنه سيعرف ما يجب علينا فعلة
    Perhaps I should call my father. He'll know what to do. Open Subtitles ربّما عليّ الاتّصال بوالدي سيعرف كيف يتصرّف
    If you cut her loose, He'll know something's up. Open Subtitles إذا أطلقت سراحها سيعرف أن هُناك شيء ما
    I can't steal the light for too long or He'll know and get angry. Open Subtitles لا يمكنني سرقة الضوء فترةً طويلة جدًا، وإلا سيعرف ويغضب
    We have to bring you to Reynard. He'll know what to do. Open Subtitles علينا ان نحضرك إلى رينارد سيعرف ماذا يفعل
    He'll know where andy liked to play. Open Subtitles فلنأخذ مالكولم معنا سيعرف أين كان آندي يحب ان يلعب
    Oh, trust me, if it's in Manila and on the shady side of the street, He'll know who's walking there. Open Subtitles .سيعرف بالذي يسير هناك شكرًا لك يا أخي،أنا مدين لك بواحده
    Once he sees me, He'll know he n trust you. Open Subtitles بمجرد أن يراني سيعلم انه يجب ان يثق فيكي
    If he's monitoring your activity, He'll know it's us. Open Subtitles اذا كان يقوم بمراقبه أنشطتك سيعلم انه نحن
    'Cause then He'll know I broke into his phone and won't trust me anymore. Open Subtitles لأنه سيعلم أنى أخترقت هاتفه ولن يثق بى بعد الأن
    So when you go to Berlin, He'll know exactly how you take your coffee, too. Open Subtitles لذلك عندما تذهب الى برلين فإنه أيضا سوف يعرف بالضبط كيف تتناول قهوتك
    But one week into your future, He'll know how to intercept the virus because it will already have happened. Open Subtitles سوف يعرف بالضبط كيف يعترض الفيروس لأنه سيكون قد حدث بالفعل
    If we do nothing, He'll know that we are weak. Open Subtitles إن لم نفعل أي شيء سوف يعلم اننا ضعيفين
    It's the only way He'll know he can trust you. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة وسيعرف انه يمكن أن يثق فيك
    He'll know if the delivery guy goes back again. Open Subtitles وقال انه سوف تعرف ما إذا كان الرجل تسليم إرساليات يعود مرة أخرى.
    He'll know what to do with it. Open Subtitles وقال انه سوف نعرف ما يجب القيام به معها.
    So, if he tries to use it, He'll know something's wrong. Open Subtitles لذا، فإنه إذا حاول إستخدامه فسيعلم أن هناك شيئـًا ما خطأ
    Shit, Dad, he's a lawyer, He'll know what to do. Open Subtitles تبًا يا أبي، إنه محامي ويعرف ماعليه فعله.
    Well, I can't recall going to him with a similar problem, but, yes, He'll know what to do. Open Subtitles حسناً , لا يمكنني تذكر الذهاب اليه لمشكلة مشابهة لكن , نعم , هو يعرف ما يجب عليه فعله
    He'll know what to do. Open Subtitles وسوف نعرف ما يجب القيام به.
    Then He'll know there's a real problem in your marriage. Open Subtitles ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك.
    If I don't go south, He'll know I lied to him. Open Subtitles إذا لم أتجه الى الجنوبَ، سَيَعْرفُ بأنّني كَذبتُ إليه.
    If you're nervous, He'll know it's a trap. Open Subtitles لو كنتِ متوترة ، سيدرك أن هذا فخ
    Establish an ongoing relationship with your son... so that when you get released, He'll know who you are. Open Subtitles و تُؤسِس لعلاقَة مُستمِرَة معَ ابنِك بحيثُ عِندما يُطلقُ سراحُك سيعرفُ مَن تَكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more