He's from Indiana, but he weighs less than 200 pounds. | Open Subtitles | إنه من انديانا، لكنه يزن أقل من 200 باوند |
He was supposed to come around 1 1 :00. He's from Albany. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يأتي في الحادية عشرة إنه من الباني |
He's from the Brazilian government. And has a diplomatic passport. | Open Subtitles | انه من الحكومة البرازيلية و لديه جواز سفر دبلوماسي |
He's from a Sudanese tribe that has no concept of money. | Open Subtitles | انه من قبيلة السوداني أن ليس لديه مفهوم من المال. |
He's from a generation of people who still knew the value of hard work and commitment. | Open Subtitles | هو من جيل الاشخاص الذين يعرفون قيمة العمل الصعب والالتزام |
No, but I still think He's from the past. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي ما زِلتُ أَعتقدُ هو مِنْ الماضي. |
He's from the Scottish dockyards, isn't he? | Open Subtitles | إنّه من ورش بناء السفن الإستكلنديّة ، أليس كذلك ؟ |
The new station owner isn't Greek, He's from Texas. | Open Subtitles | مدير المحطه الجديد ليس يونانياً ,إنه من تكساس |
He's from the city, but he rented a little cabin up here to regroup and get his life back together, | Open Subtitles | إنه من المدينة, لكنه استأجر مقصورة صغيرة هنا ،ليلملم شتاته ويعيد تنظيم حياته .تمامًا مثل شخص آخر اعرفه |
He's from the pre-digital age, when you make arrangements before you leave and you have conversations face-to-face. | Open Subtitles | إنه من عمر ماقبل التقنية نقوم بالإتفاق على الأمور قبل أن أغادر ولابد أن تكون محادثتنا وجه لوجه |
He's from the future. He hasn't done that yet. | Open Subtitles | إنه من المستقبل هو لم يفعل هذا بعد |
He's from the DC bureau and it's been his story from the beginning. | Open Subtitles | إنه من مكتبنا في العاصمة و هي قصته منذ البداية. |
He's from Thor and Avengers Assemble and War Horse. | Open Subtitles | انه من ثور والمنتقمون تجميع والحرب الحصان. |
Don't call him Tommy, his name is Thomas Duval, He's from Saint-Tropez, a place they named a fake tan after. | Open Subtitles | لا ندعو له تومي، اسمه توماس دوفال، انه من سان تروبيه، مكان هم اسمه بعد تان وهمية. |
You call him Tommy, you make him sound He's from here, like he's normal. | Open Subtitles | هل ندعو له تومي، وجعل لكم له صوت انه من هنا، وكأنه أمر طبيعي. |
And he's not Basheer, He's from your rival gang, Vasooli. | Open Subtitles | وهذا ليس "بشير" انه من عصابة الخصم المنافس "فاسولي |
No, He's from the desk right across from mine that you pass on your way to your office every day. | Open Subtitles | لا ,هو من المكتب القريب للعقل الذي تمرين به في طريقك لمكتبك كل يوم |
It's not about anything. He's from Clifton, that's all. | Open Subtitles | ليس لذلك علاقة بأي شيئ هو من كليفتون هذا كل شيئ |
- I thought Luc lived in Paris. - No. He's from Barcelona. | Open Subtitles | فكّرتُ لوك عاشَ في باريس لا هو مِنْ برشلونة |
He's from the Chinese government. He's scared shitless. | Open Subtitles | إنّه من الحكومة الصينية، وهو يرتعش خوفًا |
I got a DJ coming tonight. He's from my hood. - He's on his way right now. | Open Subtitles | لدي منسق أغان قادم الليلة وهو من الحي في طريقه إلى هنا |
I got married again, He's from my first wife. | Open Subtitles | لقد تزوجت مُجددًا، إنهُ من زوجتي الأولى. |
You don't know what you want! He's from Touraine he's Catholic and from a good family! | Open Subtitles | لا تعرفين ما الذي أقصده فهو من تورين وهو كاثوليكي ومن عائلة جيّدة. |
I thought the "yourself" reference was too hokey for Lecter, so I figured He's from Baltimore and I looked in the phone book and there's a "Your Self" storage facility right outside of downtown Baltimore, sir. | Open Subtitles | خِلتُ بأنّ قول (ليكتر) لـِ "يورسِلف - نفسكِ" كان مراوغاً جداً. لذا حسبتُ أنّه من "بالتيمور" وبحثتُ في سجّل الهاتف. |
He's injured, and he has a fever. Those clothes... He's from Canaan? | Open Subtitles | . أنه مصاب و لديه حمى هذه الملابس ، أنه من الكينان ؟ |