"he's not supposed" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض
        
    • لا يُفترضُ
        
    • لا يفترض به
        
    And legally, He's not supposed to deal with extortionists. Open Subtitles وقانونياً، ليس من المفترض أن يتعامل مع المبتزين.
    He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. Open Subtitles ليس من المفترض أن يهتم في الحب.. لذلك السبب هو بطلي
    He's not supposed to, but tonight he lost in a pretty spectacular way, so, yeah, Mayordomo's pretty upset with Goyo. Open Subtitles ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو
    Sam knows He's not supposed to speak in public. Open Subtitles سام يعلم انه ليس من المفترض ان يتكلم في الاماكن العامة
    I'm fine! I'm fine! He's not supposed to be here right now! Open Subtitles لا يُفترضُ به أن يكون هنا الآن.
    He's not supposed to shoot up the joint, scare the bad guys into hiding. Open Subtitles لا يفترض به أن يسبب المشاكل, يخيف الأشرار للإختباء
    Your debt is paid off. Oh, I feel like I just got my life back! He's not supposed to be drinking. Open Subtitles تم تسديد ديونك أوه ، أشعر بأنني أسترجعت للتو حياتي مرة آخرى ليس من المفترض أن يشرب الخمر
    He's not supposed to still want her back. Open Subtitles ليس من المفترض منه انه لا يزال يريد ان يسترجعها
    But he knows He's not supposed to be on the street with that. Open Subtitles لكنه يعلم أنه ليس من المفترض أن تكون في الشارع مع ذلك.
    No, he, He's not supposed to get tranqued for another 15 minutes. Open Subtitles ليس من المفترض أن يصحو حتى مرور 15 دقيقة أخرى
    He's not supposed to be watching on his laptop and talking in your ear. Open Subtitles ليس من المفترض أن يشاهد ذلك على حاسوبه أو يسمع ذلك منكِ
    I wonder what he's doing. He's not supposed to be in town. Open Subtitles أتساءل ما يفعل هنا, ليس من المفترض به أن يكون في البلدة
    True, but He's not supposed to know that. Open Subtitles صحيح لكن هو ليس من المفترض ان يعرف بخصوص هذا
    He's not supposed to be by himself after dark. Open Subtitles انه ليس من المفترض ان يكون وحده بعد حلول الظلام
    He's not supposed to know about the Chinese. Open Subtitles ليس من المفترض أن يعرف هو بخصوص الصينيين
    Hey, He's not supposed to be in there! Open Subtitles مهلا، ليس من المفترض أن يكون هناك
    He's not supposed to be using those powers. Open Subtitles ليس من المفترض أن يستخدم هذه القُوى.
    He's not supposed to die for another 26 years. Open Subtitles ليس من المفترض وإلى... يموت لمدة 26 سنوات أخرى.
    And He's not supposed to be sittin'at the bar. Open Subtitles ليس من المفترض عليه التواجد في الحانة
    He's not supposed to be mine. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون مسئوليتي.
    He's not supposed to-- He's not suppose-- Open Subtitles لا يُفترضُ به أن..
    You wanna know why he doesn't have any back-up it's because He's not supposed to be here. Open Subtitles تريد أن تعرف لمَ لا توجد معه أيّة مساندة، ذلك لأنّه لا يفترض به أن يكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more