"he's seen" - Translation from English to Arabic

    • لقد رأى
        
    • أنه رأى
        
    • رآها
        
    • ما رأى
        
    • لقد رأي
        
    • وقال انه ينظر
        
    • وينظر اليه
        
    • بأنه يرى
        
    • لقد راى
        
    • لقد شاهد
        
    • لقد رآني
        
    • كان قد رأى
        
    • فقد رأى
        
    • وقد رأى
        
    • يكون قد رأى
        
    He's seen the painting and he's considering being intrigued. Open Subtitles لقد رأى اللوحة وهو الأن يفكر بصنع مكيدة للأمر
    Perfect.No,wait a minute.He's seen half of our faces. Open Subtitles رائع. كلا، إنتظر لحظة لقد رأى نصف وجوهنا
    Doyle's a tough dog. He's seen worse, you know? Open Subtitles دويل كلب قوي، لقد رأى اسوأ من ذلك، انت تعلم؟
    I think it takes a lot of courage to appear even though He's seen your face... Are you sure about this? Open Subtitles لكنك متأكد أنه رأى وجهك ، أأنت متأكد بأنك على ما يرام؟
    He's seen the world. I haven't been outside this province. Open Subtitles لقد رأى العالم، وأنا لم اخرج ابداً من هذه المنطقة
    Well, He's seen the other things before, but the book is new. Open Subtitles لقد رأى الأشياء الأخرى من قبل لكن الكتاب جديد
    He's seen your face. That ain't good. You don't want him seeing'your face. Open Subtitles لقد رأى وجهك هذا ليس جيداَ لا تريد منه رؤية وجهك
    He's seen the worst side of life. He always was affirmative. Open Subtitles لقد رأى الجانب الأسوأ في الحياة و مع ذلك ظل متفائلاً.
    He's seen photos of gas cases, but it doesn't mean anything to me. Open Subtitles لقد رأى صورا لحالاتِ إصابة بالغازِ هذه الصور لا تعْني أيّ شئَ لي.
    Oh, it... it'sjust that I like all his stories about the war and the desert and the regiment, and He's seen so much of life and I haven't. Open Subtitles تعجبنى فقط رواياته عن الحرب و الصحراء و النظام و لقد رأى الكثير من الحياة التى لم أراها
    He's seen your résumé and is very impressed. Open Subtitles لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً
    He's seen things nobody should see. Open Subtitles لقد رأى أشياءً لا يجب على أحد أن يراها
    He says that the bridge is solid and strong and that He's seen many trucks pass Open Subtitles إنه يقول أن الجسر متين و قوى و أنه رأى العديد من الشاحنات تعبره
    Super said He's seen her before... but she didn't live here. Open Subtitles سوبر قال بأنه رآها قبل ذلك ولكنها لا تسكن هنا
    After what He's seen today, he's done! Open Subtitles بعد ما رأى اليوم اعتقد بأنه انتهى
    He's seen these guys. We let him go, they'll kill him. Open Subtitles لقد رأي هؤلاء الفتيان ندعه يذهب فيقتلونه
    Well, He's seen me without pants on. Open Subtitles حسنا، وقال انه ينظر لي بدون السراويل على.
    He's seen things that most people can't even imagine. Open Subtitles وينظر اليه الأمور أن معظم الناس لا يستطيعون حتى يتصور.
    Barista at the coffee shop swears He's seen Kevin ducking in here for the past few months. Open Subtitles العامل بمقهى الإنترنت ،)يٌقسم بأنه يرى (كيفين يَتردد إلى هنا على مدار .الشهرين المنصرمين
    He's seen something bad, he's definitely seen him. Open Subtitles لقد راى شئ سئ, بالتحديد هو راه.
    He's seen the missile. He knows too much and I want him dead. Open Subtitles لقد شاهد الاسلحة وهو يعرف الكثير اريده ميتا
    He's seen me in gym knickers.I don't want someone in my home that's seen me in gym knickers. Open Subtitles لقد رآني بملابس الرياضية الداخلية لا أريد أحد في بيتي أن يراني في ملابسي الرياضية الداخلية
    We should talk to the falafel guy, see if He's seen anything suspicious. Open Subtitles يجب أن نتحدث الى بائع الفلافل معرفة ما إذا كان قد رأى أي شيء مريب
    So, He's seen Piper's accomplice, but I bet you he's never seen Audrey. Open Subtitles لذا، فقد رأى مساعدة (بايبر)، لكن أراهنكِ أنه لم يرى (أودري) أبداً.
    He's seen it all before and will make sure they never come to harm. Open Subtitles وقد رأى كل شيء من قبل وسوف يتأكد من أنهم لن يلحق بهم اي ضرر أبدا.
    Let me talk to him. Maybe He's seen something. Open Subtitles دعينى اتحدث اليه ربما يكون قد رأى شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more