"he's stable" - Translation from English to Arabic

    • حالته مستقرة
        
    • انه مستقر
        
    • تستقر حالته
        
    • حالته مستقره
        
    • إنه مستقر
        
    • وهو مستقر
        
    • حالته مستقرّة
        
    • أنه مستقر
        
    • هو مستقر
        
    • وحالته مستقرة
        
    Yeah, He's stable now... But he's still in the ICU... Open Subtitles أجل ، حالته مستقرة الان لكن لازال بالعناية المركزة
    He lost a lot of blood, but He's stable now. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    He's stable now. Just thank God for small blessings, right? Open Subtitles حالته مستقرة الآن، نشكر الله على رحمته، أليس كذلك؟
    Okay, He's stable but he can't sleep for another four hours, so make sure you keep him in your line of sight. Open Subtitles حسنا , انه مستقر , ولكنه لا يستطيع النوم لمذه اربع ساعات قادمه لذا انتبهى وضعيه تحت نظرك
    He needs a blood transfusion, antibiotics, surgery when He's stable. Open Subtitles إنه بحاجة لنقل دم، ومضادات حيوية، وعملية جراحية عندما تستقر حالته
    Okay,I'll stickwith him here,but only as longas He's stable. Open Subtitles حسنا , سأبقى معه هنا , لكن طالما أن حالته مستقره
    He's stable right now. Open Subtitles إنه مستقر حاليا أجرينا فحصا بأمواج الصدى
    He's denying that it was a suicide attempt and medically He's stable, so legally we can't keep him here. Open Subtitles إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا
    He's stable for now but... his blood levels dropped dangerously low. Open Subtitles .. حالته مستقرة الآن, ولكن مستوى الدم لديه مُنخفض بشدة
    Anyway, He's stable and sedated, so he's not in any pain. Open Subtitles على أيِّ حال, إنه مٌخَدَّر و حالته مستقرة, لذا لا يعاني من أي ألم
    He has a concussion, contusions, four cracked ribs, but He's stable. Open Subtitles لديه ارتجاج و كدمات و أربعة أضلع مكسورة لكن حالته مستقرة
    Contusions on his face and arms, but He's stable. Open Subtitles كدمات على وجهه و ذراعيه . لكن حالته مستقرة
    Yeah. He... He's stable for now, but he needs a new heart. Open Subtitles نعم, إن حالته مستقرة الآن لكنه يحتاج لقلب جديد
    Hospital says He's stable, but he won't be getting out for a while. Open Subtitles تقول المشفى أن حالته مستقرة لكنه لن يغادر لبعض الوقت
    He's stable. Lawrence walked right into the orchestra seats, took the girl's cell phone, and kept right on singing. Open Subtitles انه مستقر لورنس سار مباشره الى مقاعد الاوركيسترا
    He's stable for right now. There is brain activity. But, unfortunately, there's no way for us to tell... when he'll regain consciousness. Open Subtitles انه مستقر الان والدماغ يعمل ولكن من الصعب ان نعرف متي سيستيقظ
    Well, until He's stable, it seemed best to start his B12 injections here at the hospital. Open Subtitles حسناً,حتى تستقر حالته يبدوا انه من الافضل B12 بدء الحقن هنا في المستشفى.
    Let me save your life. Uhh! E.M.T. says He's stable. Open Subtitles دعني أنقذ حياتك المسعفون يقولون أن حالته مستقره يمكننا أن نحقق معه في المشفى
    Uh, He's stable. He's not acidotic or hypothermic. Open Subtitles إنه مستقر, لم تنخفض حرارته ولا أثر للأحماض
    He's stable for now. Open Subtitles وهو مستقر في الوقت الراهن.
    He's stable for now, but without medicine... Open Subtitles حالته مستقرّة الآن و لكن دون أدوية
    He's stable, but you can't move him until he's fixed. Open Subtitles أنه مستقر, ولكنه لا يستطيع التحرك إلى أن يشفي
    He's had some dips, but He's stable for the moment. Open Subtitles ينخفض قليلاً , لكن هو مستقر في الوقت الراهن
    I was scared when he coded. I'm scared now that He's stable. Open Subtitles كنت خائفة حين توقّف قلبه وخائفة الآن وحالته مستقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more