"he's telling the" - Translation from English to Arabic

    • إنه يقول
        
    • انه يقول
        
    • أنه يقول
        
    • كان يقول
        
    • إنّه يقول
        
    • هو يقول
        
    • بأنه يقول
        
    • إنه يخبر
        
    • أنهُ يقول
        
    • كان يخبرنا
        
    • فهو يقول
        
    • وهو قول
        
    For what it's worth, He's telling the truth, Ms. Kalish. Open Subtitles إن كان لكلامي قيمة ، إنه يقول الحقيقة يا سيدة كاليش
    He's telling the truth. I have to take you to our civic leaders. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين
    Please don't tell me that you think He's telling the truth. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة
    Well, I think He's telling the truth as he knows it. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها
    Well, if He's telling the truth about her being coerced into stealing the drugs, then someone was pulling her strings. Open Subtitles حسنا، إذا كان يقول الحقيقة عن إجبارها في سرقة المخدرات، اذا هناك شخص ما قيدها
    I'd have to study the data, but just eyeballing it, He's telling the truth. Open Subtitles يتعيّن أن أدرس البيانات لكن انظر إليها، إنّه يقول الحقيقة
    He's telling the truth o-or at least he thinks he is. Open Subtitles هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل.
    Do you think He's telling the truth? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يقول الحقيقة ؟
    Guys, it's the truth. Okay? He's telling the truth. Open Subtitles إنها الحقيقة يا رفاق إنه يقول الصدق ولا يختلق هذا
    He's telling the truth. We're trying to get to The Benefactor. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة، نحن نحاول الوصول للممول.
    - Then I'd say for the moment, He's telling the truth. Open Subtitles لا إذن يمكننى القول أنه فى الوقت الحالى إنه يقول الحقيقة
    He's telling the truth, and that's what he'll do in the narco test. Open Subtitles انه يقول الحقيقة هذا ما سيفعله في الاختبار
    According to his autonomic indicators, He's telling the truth. Open Subtitles وِفقاً لمؤشراته اللاإرادية انه يقول الحقيقة
    Yes, why don't you? Sass! He's telling the truth about the pay service. Open Subtitles نعم ، لم لا تفعل ؟ انه يقول الحقيقة حول خدمة الدفع
    What makes you think that He's telling the truth? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنه يقول الحقيقة؟
    Yeah, smells right. We should check him out, make sure He's telling the truth. Open Subtitles نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة
    If He's telling the truth, and he's got an in, it's worth checking out. Open Subtitles إذا كان يقول الحقيقة، وحصل على، ومن الجدير التدقيق بها.
    Hell, even if He's telling the truth, we should take him out. Open Subtitles الجحيم، حتى لو كان يقول الحقيقة، نحن يجب اخراجه.
    Even timbre, level eye-white exposure; He's telling the truth. Open Subtitles جرس صوت مستوٍ، تقلص بؤبؤ العين، إنّه يقول الحقيقة.
    He's telling the truth. Open Subtitles إنّه يقول الحقيقة.
    Well, if He's telling the truth, when George undressed the already dead groom, sparkler residue from his shirt transferred onto Brett's bloody clothes, along with George's knotted hair. Open Subtitles حسنا، إذا هو يقول الحقيقة، عندما جرد من ملابسه جورج العريس مات بالفعل، الماسة بقايا من قميصه نقل
    - I believe He's telling the truth. - Then you are a fool. Open Subtitles اعتقد بأنه يقول الحقيقة - اذاً أنت أحمق -
    Yeah, and now that Harley has gotten a hit in the actual game, He's telling the coach to call him Little Papi. Open Subtitles نعم والآن بعد أن أستطاع هارلي القيام بضربة في مباراة حقيقية إنه يخبر المدرب بأن يدعوه بابي الصغير
    My son is troubled and plenty stupid, but I know when he's lying, and He's telling the truth. Open Subtitles ،أبني مضطربُ و غبيٌ كثيراً لكنِ أعرفهُ عندما يكذب أنهُ يقول الحقيقة
    If He's telling the truth and he didn't kill Jason, then who the hell did? Open Subtitles اذا كان يخبرنا بالحقيقة وهو لم يقتل جيسون اذن فمن الذى فعل ؟
    So He's telling the truth. Open Subtitles إذاً فهو يقول الحقيقة
    He's telling the truth. Open Subtitles وهو قول الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more