For what it's worth, He's telling the truth, Ms. Kalish. | Open Subtitles | إن كان لكلامي قيمة ، إنه يقول الحقيقة يا سيدة كاليش |
He's telling the truth. I have to take you to our civic leaders. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين |
Please don't tell me that you think He's telling the truth. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة |
Well, I think He's telling the truth as he knows it. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها |
Well, if He's telling the truth about her being coerced into stealing the drugs, then someone was pulling her strings. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يقول الحقيقة عن إجبارها في سرقة المخدرات، اذا هناك شخص ما قيدها |
I'd have to study the data, but just eyeballing it, He's telling the truth. | Open Subtitles | يتعيّن أن أدرس البيانات لكن انظر إليها، إنّه يقول الحقيقة |
He's telling the truth o-or at least he thinks he is. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل. |
Do you think He's telling the truth? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه يقول الحقيقة ؟ |
Guys, it's the truth. Okay? He's telling the truth. | Open Subtitles | إنها الحقيقة يا رفاق إنه يقول الصدق ولا يختلق هذا |
He's telling the truth. We're trying to get to The Benefactor. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة، نحن نحاول الوصول للممول. |
- Then I'd say for the moment, He's telling the truth. | Open Subtitles | لا إذن يمكننى القول أنه فى الوقت الحالى إنه يقول الحقيقة |
He's telling the truth, and that's what he'll do in the narco test. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة هذا ما سيفعله في الاختبار |
According to his autonomic indicators, He's telling the truth. | Open Subtitles | وِفقاً لمؤشراته اللاإرادية انه يقول الحقيقة |
Yes, why don't you? Sass! He's telling the truth about the pay service. | Open Subtitles | نعم ، لم لا تفعل ؟ انه يقول الحقيقة حول خدمة الدفع |
What makes you think that He's telling the truth? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تعتقدين أنه يقول الحقيقة؟ |
Yeah, smells right. We should check him out, make sure He's telling the truth. | Open Subtitles | نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة |
If He's telling the truth, and he's got an in, it's worth checking out. | Open Subtitles | إذا كان يقول الحقيقة، وحصل على، ومن الجدير التدقيق بها. |
Hell, even if He's telling the truth, we should take him out. | Open Subtitles | الجحيم، حتى لو كان يقول الحقيقة، نحن يجب اخراجه. |
Even timbre, level eye-white exposure; He's telling the truth. | Open Subtitles | جرس صوت مستوٍ، تقلص بؤبؤ العين، إنّه يقول الحقيقة. |
He's telling the truth. | Open Subtitles | إنّه يقول الحقيقة. |
Well, if He's telling the truth, when George undressed the already dead groom, sparkler residue from his shirt transferred onto Brett's bloody clothes, along with George's knotted hair. | Open Subtitles | حسنا، إذا هو يقول الحقيقة، عندما جرد من ملابسه جورج العريس مات بالفعل، الماسة بقايا من قميصه نقل |
- I believe He's telling the truth. - Then you are a fool. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يقول الحقيقة - اذاً أنت أحمق - |
Yeah, and now that Harley has gotten a hit in the actual game, He's telling the coach to call him Little Papi. | Open Subtitles | نعم والآن بعد أن أستطاع هارلي القيام بضربة في مباراة حقيقية إنه يخبر المدرب بأن يدعوه بابي الصغير |
My son is troubled and plenty stupid, but I know when he's lying, and He's telling the truth. | Open Subtitles | ،أبني مضطربُ و غبيٌ كثيراً لكنِ أعرفهُ عندما يكذب أنهُ يقول الحقيقة |
If He's telling the truth and he didn't kill Jason, then who the hell did? | Open Subtitles | اذا كان يخبرنا بالحقيقة وهو لم يقتل جيسون اذن فمن الذى فعل ؟ |
So He's telling the truth. | Open Subtitles | إذاً فهو يقول الحقيقة |
He's telling the truth. | Open Subtitles | وهو قول الحقيقة. |