The hardship he allegedly suffered in Cameroon jails is negligible compared to the suffering that his victims endured. | UN | والمشقة التي يدعي أنه عاناها في سجون الكاميرون لا تذكر مقارنة بمعاناة الضحايا. |
Whenever they stopped singing, he allegedly beat them until they resumed. | UN | وكلما كفوا عن الغناء، يدعى أنه كان يقوم بضربهم حتى يستأنفوا الغناء. |
he allegedly discovered a number of irregularities and informed the party leadership. | UN | ويدعي أنه اكتشف عدداً من المخالفات وأخبر قيادة الحزب بها. |
he allegedly had been tortured by various means and was unable to swallow as a result of blows to his jaw and chin. | UN | وادﱡعي أنه عذب بمختلف الوسائل وأنه أصبح عاجزاً عن الابتلاع كنتيجة للضربات التي وجهت إلى فكّه وذقنه. |
he allegedly suffered electric shocks to his ear lobes and feet. | UN | ويدعى أنه جرى توجيه صدمات كهربائية على شحمتي أذنيه وقدميه. |
If convicted, he allegedly faces imprisonment for three to seven and a half years. | UN | ويزعم أنه سيتعرض في حالة إدانته، للسجن لمدة تتراوح بين 3 سنوات و7 سنوات ونصف. |
At Landhi, he allegedly received no medical attention for his injuries. | UN | وادعي أنه لم يتلق في لاندي أي عناية طبية باصاباته. |
Arrest of Pastor Mathieu Mufika of the Kolwezi Evangelical Church for a sermon in which he allegedly criticized Ambassador Kyungu. | UN | توقيف القس ماثيو موفيكا من كنيسة كولويزي الإنجيلية لإلقاءه موعظةُ يزعم أنه انتقد فيها السفير كيونغو. |
The only evidentiary material related to his alleged detention is the confirmation that he allegedly received by fax recently. | UN | والدليل الوحيد المتعلق باحتجازه المزعوم هو التأكيد الذي يدعي أنه تلقاه عن طريق الفاكس مؤخراً. |
The only evidentiary material related to his alleged detention is the confirmation that he allegedly received by fax recently. | UN | والدليل الوحيد المتعلق باحتجازه المزعوم هو التأكيد الذي يدعي أنه تلقاه عن طريق الفاكس مؤخراً. |
Subsequently, he allegedly was suspended by his arms, and electric shocks were applied to his fingers. | UN | وهو يدعي أنه عُلﱢق بعد ذلك من ذراعيه، وأن صدمات كهربائية أُطلقت على أصابعه. |
He contends that Mr. Thompson's detention is arbitrary because he allegedly did not commit any punishable offences, and that he was not informed of the reasons for his detention nor of his indictment. | UN | ويزعم أن اعتقال السيد طومسون اعتقال تعسفي حيث يدعى أنه لم يرتكب أي جنايات يعاقب عليها القانون، وإن السيد طومسون لم يبلغ بأسباب اعتقاله ولا بأسباب اتهامه. |
He contends that Mr. Thompson's detention is arbitrary because he allegedly did not commit any punishable offences, and that he was not informed of the reasons for his detention nor of his indictment. | UN | ويزعم أن اعتقال السيد طومسون اعتقال تعسفي حيث يدعى أنه لم يرتكب أي جنايات يعاقب عليها القانون، وإن السيد طومسون لم يبلغ بأسباب اعتقاله ولا بأسباب اتهامه. |
Shortly afterwards, he allegedly received threats to his life by the Security services. | UN | ويدعي أنه تلقى عقب ذلك بوقت قصير تهديدات بقتله من جانب أجهزة الأمن. |
he allegedly was subjected to torture at the State Security Building, including by suspension from the wrists for prolonged periods, blindfolding and hitting. | UN | وادﱡعي أنه تعرض للتعذيب في مبنى أمن الدولة، بما في ذلك التعليق من معصميه لفترات طويلة، وعصب عينيه وضربه. |
he allegedly suffered repeated beatings and was tortured to admit to the offence. | UN | ويدعى أنه تعرض للضرب المتكرر وللتعذيب لحمله على الاعتراف بارتكاب الجريمة. |
he allegedly remained for five days in police barracks and premises, being beaten and hooded before being transferred to prison, accused of spying. | UN | ويزعم أنه قضى خمسة أيام في الثكنات ومراكز الشرطة وتعرض للضرب وغطي رأسه قبل نقله إلى السجن بتهمة التجسس. |
he allegedly sexually abused Lorena and then told the children to get dressed. | UN | وادعي أنه اعتدى على لورينا جنسيا ثم أمر الطفلين بارتداء ملابسهما. |
It further argued that his contraction of epilepsy was not, contrary to the arguments advanced by the complainant, a result of the torture he allegedly suffered, but that it more likely emerged from his infection with a tapeworm. | UN | وتجادل الدولة الطرف كذلك بقولها إن إصابة صاحب الشكوى بالصرع لم تكن، على عكس ما قاله هو، نتيجة للتعذيب الذي يزعم أنه تعرض لـه بل إنها كانت، على الأرجح، نتيجة لإصابته بعدوى الدودة الشريطية. |
he allegedly lodged a complaint for ill—treatment, backed up by a medical certificate, against two policemen. | UN | ويُزعم أنه رفع شكوى لسوء المعاملة، مدعومة بشهادة طبية، ضد اثنين من رجال الشرطة. |
he allegedly broke into a Monoprix store and threw a Molotov cocktail into the officers’ residence. | UN | وزعم أنه اقتحم مخزن مونوبري وقام برمي قنبلة مولوتوف على مقر للشرطة. |
The State party further highlights that the complainant has not commented on the authenticity of these documents, and specifically on how he managed to have a new passport issued in 2006 when he allegedly was in prison. | UN | وتؤكد الدولة الطرف كذلك على أن صاحب الشكوى لم يعلق على صحة هذه الوثائق، وعلى وجه التحديد على الطريقة التي تدبر فيها أمره للحصول على جواز سفر جديد صادر في عام 2006 عندما ادعى أنه كان في السجن. |
A medical examination following his release was said to reveal injuries consistent with being beaten, for which he allegedly did not receive any medical care. | UN | وقيل إن فحصا طبيا أجري عليه عقب اﻹفراج عنه كشف عن إصابته بجروح يحدثها الضرب وهي جروح يُزعم أنه لم يتلق لها أي رعاية طبية. |
he allegedly requested a medical expertise to prove that he was unable for medical reasons to father children, as one of the rape victims had become pregnant. | UN | ويدّعي أنه طلب الخضوع لفحص طبي لإثبات عجزه عن الإنجاب لأسباب طبية، بما أن إحدى ضحايا الاغتصاب قد حملت. |
5. On 5 July 2005, the complainant transmitted to the Committee an official summons dated 26 April 2005, inviting him to appear before the judge for the crime that he allegedly committed. | UN | 5- في 5 تموز/يوليه 2005، أحال صاحب الشكوى إلى اللجنة استدعاء رسمياً مؤرخاً 26 نيسان/أبريل 2005 وجه إليه للمثول أمام قاض بتهمة الجريمة التي يُدعى أنه ارتكبها. |
During this time he allegedly was systematically subjected to torture, in form of beatings and electric shocks. | UN | وفي تلك الأثناء، يُدّعى أنه تعرض بانتظام للتعذيب بواسطة الضرب والصعقات الكهربائية. |