"he also encouraged" - Translation from English to Arabic

    • كما شجع
        
    • وشجع أيضا
        
    • وشجع أيضاً
        
    • كما شجّع
        
    • وشجّع أيضا
        
    • وحث أيضا
        
    he also encouraged UNICEF to ensure greater coordination with partners. UN كما شجع اليونيسيف على كفالة المزيد من التنسيق مع الشركاء.
    he also encouraged the organization in its efforts to recruit and retain high-quality and diverse staff and to deploy them more efficiently in emergency and transition situations. UN كما شجع المنظمة في الجهود التي تبذلها لتوظيف موظفين متنوعين وذوي مؤهلات عالية والاحتفاظ بهم ونشرهم بشكل أكثر كفاءة في حالات الطوارئ والحالات الانتقالية.
    he also encouraged all States to support the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for weapons purposes. UN وشجع أيضا جميع الدول على دعم المفاوضات لإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صناعة الأسلحة.
    he also encouraged all States to support the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for weapons purposes. UN وشجع أيضا جميع الدول على دعم المفاوضات لإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صناعة الأسلحة.
    he also encouraged parties to increase dialogue and contributions with regard to persistent organic pollutant waste management. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار وزيادة المساهمات المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    he also encouraged States that had accepted the core instruments to review the adequacy of their national legislation with regard to the implementation of those instruments. UN كما شجّع الدولَ التي لم تقبل الصكوكَ الأساسية على أن تستعرض كفايةَ تشريعاتها الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ هذه الصكوك.
    he also encouraged countries to eliminate export credit coverage for arms sales to poor nations. UN كما شجع البلدان على إلغاء التغطية الائتمانية للتصدير بالنسبة لمبيعات الأسلحة للشعوب الفقيرة.
    he also encouraged the promotion of commercial investment for the development of the ports, with marketing based on a thorough assessment of port needs. UN كما شجع تعزيز الاستثمار التجاري لتطوير الموانئ، مع استناد التسويق إلى التقييم الشامل لاحتياجات الموانئ.
    he also encouraged delegations to consider inquiry procedures and interim measures similar to those of the Optional Protocol to the Convention on Women. UN كما شجع الوفود على النظر في وضع إجراءات للتحقيق وتدابير مؤقتة مماثلة لتلك المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية المرأة.
    he also encouraged the secretariat to continue its research and analysis efforts aimed at achieving increased coherence in investment promotion. UN كما شجع الأمانة على مواصلة جهودها البحثية والتحليلية بهدف زيادة الترابط في تعزيز الاستثمار.
    he also encouraged countries to make donations to the Fund over and above the agreed level of their contributions. UN كما شجع البلدان على تقديم مساهمات للصندوق تفوق بكثير مستوى مساهماتها المتفق عليها.
    he also encouraged the promotion of commercial investment for the development of the ports, with marketing based on a thorough assessment of port needs. UN كما شجع على النهوض بالاستثمار التجاري لتطوير المرافئ، إلى جانب التسويق القائم على التقييم الشامل لاحتياجات المرافئ.
    he also encouraged the intensification of Iraq's own investigations around the country. UN وشجع أيضا على تكثيف التحقيقات التي يجريها العراق بنفسه في أجزاء مختلفة من البلد.
    he also encouraged a swift and inclusive government formation process and offered the good offices and support of UNAMI. UN وشجع أيضا على الانخراط في عملية سريعة وشاملة للجميع لتشكيل الحكومة، وعرض المساعي الحميدة والدعم من جانب البعثة.
    he also encouraged the involvement of non-governmental organizations in post-conflict situations, as in many instances they were the only available means of delivering services. UN وشجع أيضا مشاركة المنظمات غير الحكومية في حالات ما بعد الصراع، إذ أنها في كثير من الأحيان كانت الوسيلة الوحيدة المتاحة لتقديم الخدمات.
    he also encouraged sustained engagement by the United Nations, the European Union, the United States, the Russian Federation, Norway, China and other countries involved in the peace process. UN وشجع أيضا على مواصلة مشاركة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والنرويج والصين وبلدان أخرى في عملية السلام.
    he also encouraged the Conference to acknowledge the indispensable contribution made by civil society to promoting the objectives of the Treaty. UN وشجع أيضاً المؤتمر على الاعتراف بالمساهمة التي لا غنى عنها المقدّمة من المجتمع المدني للنهوض بأهداف المعاهدة.
    he also encouraged the Conference to acknowledge the indispensable contribution made by civil society to promoting the objectives of the Treaty. UN وشجع أيضاً المؤتمر على الاعتراف بالمساهمة التي لا غنى عنها المقدّمة من المجتمع المدني للنهوض بأهداف المعاهدة.
    he also encouraged coordination between UNHCR and the Working Group in order to avoid the development of diverging standards which might affect refugee status. UN وشجع أيضاً التنسيق بين المفوضية والفريق العامل لعدم وضع معايير متفاوتة يمكن أن تؤثر على مركز اللاجئين.
    he also encouraged States to make new efforts to bring the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force and called upon the Conference on Disarmament to begin negotiations on a fissile material treaty immediately and without preconditions. UN كما شجّع الدول على بذل جهود جديدة لإدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيّز النفاذ، ودعا مؤتمر نزع السلاح لبدء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة بخصوص المواد الانشطارية فورا ودون شروط مسبقة.
    He advised the gathering that the report is to go back to Parliament to be debated, he also encouraged the Lay Magistrates to participate in the debate. UN كما أبلغ الاجتماع بأن التقرير سيعاد إلى البرلمان ليقوم بمناقشته، وشجّع أيضا القضاة المعاونين على المشاركة في المداولات.
    he also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more