"he and his family" - Translation from English to Arabic

    • هو وأسرته
        
    • هو وعائلته
        
    • وأفراد أسرته
        
    • أنه وعائلته
        
    • هو و عائلته
        
    • له ولعائلته
        
    • عانى وأسرته
        
    He was threatened that he and his family would be killed if he did not carry out the murder. UN وتم تهديده بالقتل هو وأسرته في حالة عدم قيامه بقتل هذا الشخص.
    he and his family were beaten and his life was in danger. UN وتعرض هو وأسرته للضرب وكانت حياته في خطر.
    First he was in the Syrian Arab Republic and then, since 1995, in France, where he and his family obtained refugee status. UN فقد أقام في أول الأمر في الجمهورية العربية السورية، ثم في فرنسا منذ عام 1995 حيث حصل هو وأسرته على وضع اللاجئ.
    That policy meant that he and his family could not settle on the Islands, even though they were descended from Islanders. UN وتعني هذه السياسة أنه هو وعائلته لا يستطيعون الاستقرار في الجزر، على الرغم من أنهم ينحدرون من سكان الجزيرة.
    he and his family were later threatened by telephone and anonymous letters. UN وبعد ذلك، هدد هو وعائلته هاتفيا من قبل أشخاص مجهولين.
    As a result of which he and his family have been threatened and intimidated. UN ونتيجة لذلك، تعرَّض هو وأفراد أسرته للتهديد والتخويف.
    Cosimo had survived, but he and his family were now banished and Florence was in the hands of the Albizzi. Open Subtitles نجا كوزيمو .. إلا أنه وعائلته كانوا تحت العقاب الآن وفلورنسا كانت تحت سطوة ألبيزي
    he and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    he and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    S.M. stated that he and his family were detained and questioned for two days at the airport. UN وأشار س. م. إلى أنه احتجز هو وأسرته واستجوبوا لمدة يومين في المطار.
    Therefore, he and his family would still attract the interest of the Egyptian authorities. UN ولذلك فقد يكون هو وأسرته محط اهتمام السلطات المصرية حتى الآن.
    S.M. stated that he and his family were detained and questioned for two days at the airport. UN وأشار س. م. إلى أنه احتجز هو وأسرته واستجوبوا لمدة يومين في المطار.
    Therefore, he and his family would still attract the interest of the Egyptian authorities. UN ولذلك فقد يكون هو وأسرته محط اهتمام السلطات المصرية حتى الآن.
    In fact, he and his family met many foreign dignitaries and well-wishers of the Tamil people, including the Ambassador of Norway. UN وفي الواقع قابل هو وأسرته كثيراً من الشخصيات الكبيرة الأجنبية والمهنئين من شعب تاميل، بما فيهم سفير النرويج.
    Inside, he and his family, including his young grandchildren, are shot dead when his palace guard lost their courageous battle to defend him. Open Subtitles هو وعائلته بما في ذلك أحفاده أُطلق عليهم النار داخل القصر بعد خسارة حرس القصر معركته بشجاعة دفاعاً عنه
    Never voted for him, but I hope he and his family are okay. Open Subtitles لـم أصـوت لـه مـن قبـل لكـن أتمنى أن يكون هو وعائلته بخير
    It's so important, he and his family have set up their winter camp in the foothills. Open Subtitles إنَّه مُهم جدا ً. هو وعائلته قاموا بتركيب الخيمة الشتوية في خاصرة الجبل.
    The bureau just confirmed he and his family were kidnapped from the Long Beach Aquarium. Open Subtitles المكتب فقط أكّد هو وعائلته إختطفت من حوض سمك الشاطئ الطويل.
    he and his family can give you the attention you need. Open Subtitles هو وعائلته يستطيعوا ان يعطوك الاهتمام الكافى
    Moreover, the Board had not been satisfied with C.A.R.M.'s explanation as to why he had not mentioned to the immigration officer at his first interview that he and his family had been threatened by Gulf Cartel drug traffickers. UN ر. م. عن أسباب تكتمه، خلال المقابلة الأولى التي أجراها مع الموظف المعني بشؤون الهجرة، عن التهديدات التي كانت تستهدفه وأفراد أسرته من قبل مهربين للمخدرات تابعين لكارتل الخليج، هي توضيحات غير شافية.
    Considering how he and his family and the Saudi elite own 7 percent of America, it's probably not a bad idea. Open Subtitles بإعتبار كيف أنه وعائلته ونخبة السعوديون يملكون 7% من أمريكا فمن المحتمل ألا تكون فكرة سيئة
    he and his family barely escaped. Open Subtitles هو و عائلته بالكاد استطاعوا الهرب.
    he and his family were told that he was to be taken to police headquarters at Ulitsa Petrovka 38, but he was instead brought to a warehouse or depot in the region of Kuntsova. UN وقيل له ولعائلته إنه سوف يقتاد إلى مركز الشرطة الكائن بشارع بتروفكا ٨٣، لكنه اقتيد عوضاً عن ذلك إلى مخزن أو مستودع في منطقة كونتسوفا.
    While living in Azerbaijan, the complainant claims he and his family had economic problems because he struggled to get a job due to his political beliefs and membership in the Azerbaijan National Party (AMIP). UN ويَدَّعي أنه عانى وأسرته من مشاكل اقتصادية عندما كان يعيش في أذربيجان لأنه وجد صعوبة في العثور على عمل بسبب معتقداته السياسية وعضويته في حزب الاستقلال الوطني في أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more