"he attended" - Translation from English to Arabic

    • حضر
        
    • وحضر
        
    • حضرها
        
    • شارك المقرِّر الخاص
        
    • درس في
        
    • فحضر
        
    • تنزانيا الى
        
    • حضره في
        
    Mr. A.R., in turn, denied in court that he attended any classes in school on that day, without however clarifying whether or not he was present in the school on that day even if he did not attend the classes; UN وأنكر السيد أ. ر. من ناحيته أمام المحكمة أنه حضر أي درس بالمدرسة في ذلك اليوم دون أن يوضح مع ذلك ما إذا كان قد حضر إلى المدرس في ذلك اليوم حتى وإن لم يحضر دروساً؛
    he attended part of the sixtyeighth session. UN وقد حضر جزءاً من الدورة الثامنة والستين.
    he attended part of the sixtyeighth session. UN وقد حضر جزءاً من الدورة الثامنة والستين.
    he attended the Changwon District Court hearing as a free man but was eventually sentenced to one and a half years imprisonment. UN وحضر جلسة النظر في الدعوى أمام محكمة تشانغوون المحلية وهو مطلق السراح، وحُكم عليه في نهاية الجلسة بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Together with the Serbian Minister for Kosovo and Metohija, Slobodan Samardzic, he attended an evening mass in Decani Monastery. UN وحضر قداسا مسائياً في دير ديتشاني بصحبة سلوبودان ساماردزيتش، وزير كوسوفو وميتوهيا في صربيا.
    In this chapter, the Special Rapporteur also makes available information concerning invitations for country visits and reports on the meetings he attended during the year, with a brief description of his contributions. UN ويعرض المقرر الخاص في هذا الفصل أيضاً معلومات تتعلق بالدعوات التي تلقاها للقيام بزيارات قطرية وتقارير عن الاجتماعات التي حضرها خلال السنة مع وصفٍ موجز لمساهماته.
    In Sweden, he attended tuition at St. Andrews Church in Gothenburg and converted to Christianity on 23 June 1996. UN وفي السويد، حضر دروسا تعليمية في كنيسة القديس أندروز في غوتنبرغ واعتنق المسيحية في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    From 1983 to 1993, he attended all sessions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ومن 1983 حتى 1993، حضر جميع دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    In 1985, he attended the World Conference on Women in Nairobi. UN وفي 1985، حضر المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في نيروبي.
    he attended their annual sessions and addressed the Commission on Human Rights. UN وقد حضر الدورات السنوية لكتا اللجنتين وألقى كلمة في لجنة حقوق اﻹنسان.
    he attended a meeting with members of the donor committee of the International Reconstruction Funding Facility for Iraq, jointly chaired by the Governments of Iraq and Italy. UN كما حضر اجتماعا مع أعضاء لجنة المانحين لمرفق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق الذي ترأسه كل من حكومتي العراق وإيطاليا.
    he attended the appeal hearing and had numerous opportunities to speak out and defend himself. UN وقد حضر صاحب البلاغ جلسة الاستئناف وأُتيحت له فرص عديدة للتحدّث باسمه والدفاع عن نفسه.
    In 1991, he attended a PRK conference in Greece. UN وفي عام 1991، حضر مؤتمر حزب التحرير الكردستاني في اليونان.
    On 14 June, he attended on my behalf the memorial service held in Abidjan for the seven fallen peacekeepers. UN وفي 14 حزيران/يونيه، حضر نيابة عني حفل تأبين حفظة السلام السبعة الذين جادوا بأرواحهم عُقد في أبيدجان.
    In addition, he attended a public hearing at the International Court of Justice on the occasion of the visit of their Majesties the King and Queen of Spain to The Hague. UN وحضر بالإضافة إلى ذلك، جلسة استماع عامة بمحكمة العدل الدولية بمناسبة زيارة جلالتي ملك وملكة إسبانيا إلى لاهاي.
    he attended many meetings with politicians, military officers and businessmen at Kigali, during which the plans for carrying out genocide were hatched. UN وحضر اجتماعات عديدة مع السياسيين والضباط العسكريين ورجال اﻷعمال، عقدت في كيغالي، ووضعت فيها خطط تنفيذ اﻹبادة الجماعية.
    he attended meetings and held discussions with important actors involved in the issues falling under his mandate. UN وحضر اجتماعات وعقد حلقات نقاش مع جهات فاعلة هامة مشاركة في المسائل التي تقع في إطار ولايته.
    During his visit to Arbil in July he attended a seminar on federalism sponsored by a non-governmental organization. UN وحضر أثناء زيارته لأربيل في تموز/يوليه حلقة نقاش حول النظام الاتحادي نظمت برعاية منظمة غير حكومية.
    In this regard, the Special Rapporteur noted with great satisfaction that the number of meetings and seminars he attended and had been invited to had tripled over the past year. UN وفي هذا الصدد، لاحظ المقرر الخاص بمزيد من الارتياح أن عدد الاجتماعات والندوات التي حضرها قد تضاعف بمعدل ثلاث مرات طوال السنة الماضية.
    In this context, the Representative was encouraged by the recommendations of a workshop he attended to develop a law and a strategy on internal displacement and the preparatory work undertaken since then. UN وفي هذا السياق، وجد الممثل ما يشجعه في توصيات حلقة العمل التي حضرها والمتعلقة بوضع قانون واستراتيجية بشأن التشرد الداخلي وما أنجز من أعمال تحضيرية منذ ذلك الوقت.
    In October he attended the sixty-second session of the General Assembly in New York, where he presented his report (A/62/207). UN كما شارك المقرِّر الخاص في تشرين الأول/أكتوبر في نيويورك في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، حيث قدَّم تقريره (A/62/207).
    he attended military academies in Italy and the former Soviet Union and was for some years the Somali Ambassador to India. UN وقد درس في أكاديميتين عسكريتين بإيطاليا والاتحاد السوفياتي، كما كان سفيرا للصومال في الهند لبضع سنوات.
    - Representing the Conference on Disarmament secretariat, he attended the annual meetings in Geneva of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters. UN - ومثّل أمانة مؤتمر نزع السلاح، فحضر في جنيف الاجتماعات السنوية للمجلس الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Between 1983 and 1993, he attended all sessions of the United Nations Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ـ ١٩٧٣-١٩٨٢ - ممثل تنزانيا الى دورات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    The last meeting he attended was in October 1999. UN وكان آخر اجتماع حضره في تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more