"he belongs" - Translation from English to Arabic

    • ينتمي
        
    • انتمائه
        
    • يَعُودُ
        
    • ينتمى
        
    • بانتسابه
        
    • إنه يخصني
        
    I mean, he won't admit it, but he belongs here. Open Subtitles اقصد انه لن يعترف بذالك لكنه ينتمي الى هنا
    he belongs in the wild, or the circus on a tiny tricycle. Open Subtitles ينتمي إلى البريّة، أو إلى السيرك على إحدى الدراجات ثلاثية العجل.
    But there's activity on a site he belongs to Open Subtitles ولكن هناك نشاط في موقع إلكتروني ينتمي إليه
    He has not provided any evidence that he belongs to the UFC party or substantiated his alleged political activities. UN ويضاف إلى ذلك أنه لم يأت بأي دليل على انتمائه إلى اتحاد القوى من أجل التغيير، ولا على أنشطته السياسية المزعومة.
    I'm the man that's gonna keep your husband where he belongs, luv. Open Subtitles أَنا الرجلُ الذي ذاهِب إلى أبقِ زوجَكَ حيث يَعُودُ , luv.
    If the child is born in wedlock she/he belongs to her/his father’s family. UN وإذا ولِد الطفل في كنف الزوجية، فإنه ينتمي إلى أسرة أبيه.
    An expression of this is the worker's power to participate in the determination of the bargaining unit in which he belongs. UN ومن مظاهر ذلك قدرة العامل على المشاركة في تحديد وحدة التفاوض التي ينتمي إليها.
    The complainant notes that the organization to which he belongs is a peaceful one. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن المنظمة التي ينتمي إليها منظمة سلمية.
    The complainant notes that the organization to which he belongs is a peaceful one. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن المنظمة التي ينتمي إليها منظمة سلمية.
    An expression of this is the worker's power to participate in the determination of the bargaining unit in which he belongs. UN ومن مظاهر ذلك قدرة العامل على المشاركة في تحديد وحدة التفاوض التي ينتمي إليها.
    The aggrieved worker can lay a complaint personally, or can do so through the union organization to which she or he belongs. UN وبإمكان هذا العامل إما أن يقدم طلبه بنفسه أو بواسطة المنظمة النقابية الممثلة التي ينتمي إليها.
    An individual abuses the public confidence placed in him to serve his own interests or those of the group to which he belongs. UN فالفرد يستغل الثقة العامة الممنوحة له لتحقيق مصالحه الخاصة أو مصالح الجماعة التي ينتمي إليها.
    Therefore, the Committee concludes that the petitioner has established that he belongs to a category of potential victims for the purposes of submitting his complaint before the Committee. UN لذا تخلص اللجنة إلى أن صاحب الالتماس قد أثبت أنه ينتمي إلى فئة من الضحايا المحتملين لأغراض عرض شكواه أمام اللجنة.
    The author's personal name indicates that he belongs to a national minority. UN ويوضح الاسم الشخصي لصاحب البلاغ أنه ينتمي إلى أقلية قومية.
    Every individual, whatever the continent he belongs to, feels the same frustration when confronting injustice, impunity and violations of the rights of the human being. UN كل فرد، أيا كانت القارة التي ينتمي إليها، يشعر بنفس مشاعر الإحباط إزاء الظلم والإفلات من العقاب وانتهاكات حقوق البشر.
    He contends that he belongs to a politically active family and that he himself is politically active. UN ويزعم أنه ينتمي لأسرة ناشطة من الناحية السياسية وأنه ناشط سياسياً أيضاً.
    He was accused and convicted largely because he belongs to a religious minority, on the basis of a provision of a law which itself is clearly discriminatory. UN فقد اتهم وأدين إلى حد كبير لأنه ينتمي إلى أقلية دينية، استناداً إلى حكم من أحكام قانون هو بحد ذاته قانون تمييزي بشكل واضح.
    In other words, it means that every man, whether he belongs to this country or another, whether he is a believer or non-believer, has some basic human rights simply because he is a human being. UN بكلماتٍ أخرى، فهو ينطوي على ما معناه أن كل شخص سواء كان ينتمي لهذا البلد أو لبلدٍ آخر، سواء كان مؤمناً أم ملحداً، لديه البعض من حقوق الإنسان الأساسية نظراً لكونه إنساناً.
    He has not provided any evidence that he belongs to the UFC party or substantiated his alleged political activities. UN ويضاف إلى ذلك أنه لم يأت بأي دليل على انتمائه إلى اتحاد القوى من أجل التغيير، ولا على أنشطته السياسية المزعومة.
    Then he belongs over here across from Miss Monica. Open Subtitles ثمّ يَعُودُ هنا عبر مِنْ الآنسةِ مونيكا.
    I want to return him to the earth where he belongs. Open Subtitles أريد أن أعيده إلى الأرض التى ينتمى إليها
    If a completely new name is chosen, it should be a name which is not yet in use, which sounds Dutch and which does not give rise to undesirable associations (for instance, a person would not be allowed to choose a surname which would falsely give the impression that he belongs to the nobility). UN وإذا ما اختير اسم جديد تماما، فينبغي أن يكون اسماً غير مستخدم حتى تاريخه، له جرس هولندي ولا يقترن بارتباطات غير مرغوب فيها )ومن أمثلة ذلك أنه لا يسمح ﻷي شخص باختيار لقب يعطي انطباعا زائفا بانتسابه إلى طبقة النبلاء(.
    Because Raymond is mine. he belongs to me. Open Subtitles (لأن (رايموند ملكي، إنه يخصني أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more