"he congratulated the" - Translation from English to Arabic

    • وهنأ
        
    • ووجه التهنئة إلى
        
    • أعرب عن تهنئته
        
    he congratulated the secretariat in that regard for the excellent services provided to date. UN وهنأ الأمانـة، في هذا الصدد، على الخدمات الممتازة التي وفّرتها إلى حدّ الساعة.
    he congratulated the new President and Bureau on their election. UN وهنأ الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجدد على انتخابهم.
    he congratulated the Ivorian actors for the significant advances made in the implementation of the various crisis recovery programmes. UN وهنأ الأطراف الإيفوارية على الخطوات الهامة التي اجتازوها في تنفيذ مختلف البرامج الهادفة إلى إنهاء الأزمة.
    he congratulated the President of the session for her diligent leadership and pledged his full support to her during her tenure. UN ووجه التهنئة إلى رئيسة الدورة لقيادتها القديرة وتعهد بتأييدها التام طوال فترة رئاستها.
    In that regard, he congratulated the seven States that had ratified the Treaty since 1995. UN ومن هذه الناحية، أعرب عن تهنئته للدول السبع التي صدَّقت على المعاهدة منذ عام 1995.
    he congratulated the Executive Director on the progress made to date and assured him and his staff of the continued support of the Government of Kenya. UN وهنأ المدير التنفيذي على التقدم الذي تحقق حتى اﻵن وأكد له ولموظفيه بتواصل مساندة حكومة كينيا لهم.
    he congratulated the Chairman of the Advisory Committee on the high quality of the latter’s report. UN وهنأ رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على تقريره القيّم.
    he congratulated the secretariat on its excellent work and its efforts to ensure transparency, particularly through its website. UN وهنأ الأمانة لعملها الممتاز ولجهودها في ضمان الشفافية، وخاصة عن طريق موقعها على الإنترنت.
    he congratulated the Office of Human Resources Management on the introduction of the Galaxy system, which should increase transparency and facilitate recruitment. UN وهنأ مكتب إدارة الموارد البشرية لأخذه بنظام غالاكسي الذي سيزيد الشفافية وييسِّر التوظيف.
    he congratulated the Executive Director and UNICEF for the success of the Special Session, in which many of the National Committees had participated. UN وهنأ المديرة التنفيذية واليونيسيف بنجاح الدورة الاستثنائية التي شاركت فيها كثير من اللجان الوطنية.
    he congratulated the Timorese people on the orderly conduct of the recent presidential elections and trusted that, with the support of UNMIT, the upcoming parliamentary elections would be equally successful. UN وهنأ الشعب التيموري على الطريقة المنظمة التي أجريت بها الانتخابات الرئاسية الأخيرة وأعرب عن أمله في أن تحقق الانتخابات البرلمانية المقبلة، التي تحظى بدعم البعثة، نجاحا مماثلا.
    he congratulated the new members of the Bureau on their election. UN وهنأ الأعضاء الجُدد في المكتب على انتخابهم.
    he congratulated the representatives of Argentina for the quality of their informative presentation. UN وهنأ ممثلي اﻷرجنتين على جودة عرضهم للمعلومات.
    he congratulated the Government of the United Kingdom on its good judgement in nominating her. UN وهنأ حكومة المملكة المتحدة على حسن تقديرها بترشيحها لها.
    he congratulated the newly elected President and Vice-Presidents for 2014, a landmark year for human rights, population and development, during which UNFPA engagement with the Board would be especially vital. UN وهنأ الرئيس ونواب الرئيس المنتخبين حديثا لعام 2014، وقال إنه سيكون عاما فارقا بالنسبة لحقوق الإنسان والسكان والتنمية، وستكون فيه مشاركة الصندوق مع المجلس حيوية بشكل خاص.
    he congratulated the new members of the Bureau on their election. UN وهنأ الأعضاء الجُدد في المكتب على انتخابهم.
    he congratulated the newly elected President and Vice-Presidents for 2014, a landmark year for human rights, population and development, during which UNFPA engagement with the Board would be especially vital. UN وهنأ الرئيس ونواب الرئيس المنتخبين حديثا لعام 2014، وقال إنه سيكون عاما فارقا بالنسبة لحقوق الإنسان والسكان والتنمية، وستكون فيه مشاركة الصندوق مع المجلس حيوية بشكل خاص.
    he congratulated the members of the Committee for their part in the success of the Montreal Protocol to date. UN ووجه التهنئة إلى أعضاء اللجنة على الجانب الذي حققوه من نجاح بروتوكول مونتريال حتى الآن.
    he congratulated the Committee on its achievements to date, stressing the value of its intersessional work, which had contributed to the production of the Implementation Committee primer and standardized recommendations and the compilation of documents submitted by Parties with respect to issues to be considered by the Committee. UN ووجه التهنئة إلى اللجنة على إنجازاتها حتى حينه، مشدداً على قيمة العمل الذي يتم بين الدورات، والذي ساهم في وضع الدليل التمهيدي للجنة التنفيذ والتوصيات الموحدة القياس وتجميع الوثيقة المقدمة إلى الأطراف بشأن القضايا التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة.
    In conclusion, he congratulated the sponsors of the draft resolution and urged them to take note of the explanations and points highlighted by various delegations, particularly with respect to the issue of extrajudicial executions. UN وختاما، أعرب عن تهنئته لمقدمي مشروع القرار وحثهم على أن ينتبهوا للتفسيرات والنقاط التي أبرزتها وفود مختلفة، وبخاصة فيما يتعلق بمسألة عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more