"he did to you" - Translation from English to Arabic

    • فعله بك
        
    • فعله لك
        
    • فعله بكِ
        
    • فعل بك
        
    • فعل بكِ
        
    • فعل لك
        
    • فعله لكِ
        
    • فعله بكم
        
    • فعلهُ بكِ
        
    We're gonna get this son of a bitch for whatever he did to you. Open Subtitles سننال من ابن الفاجرة ذاك جزاء لما فعله بك.
    Nora, whatever he did to you, that's because of what I made him. Open Subtitles نورا , مهما كان ما فعله بك كان هذا بسبب ما صنعته منه
    But I really don't think that you want this guy doing to other kids what he did to you. Open Subtitles ولكن لا أعتقد في الحقيقة أنك تريد لهذا الشاب أن يفعل للأطفال الآخرين ما فعله لك
    I will use its contents to make him pay for what he did to Etienne, for what he did to you and Rebecca. Open Subtitles سأستخدم محتوياته لجعله يدفع ثمن مافعله لإتييني ما فعله لك و لريبيكا
    Obviously, it was horrible, what he did to you. Open Subtitles من الواضح أنه كان مخيف ما فعله بكِ
    he did to you the worst thing a man could do to a child, but he atoned. Open Subtitles فعل بك أسوء ما يمكن لرجل أن يفعله بطفل، لكنه تاب
    But if you want to move forward, take down your old boss, get justice for whatever he did to you, let's get it done. Open Subtitles ،لكن إن أردت المضي قدماً، اطيحي برئيسك القديم ،احصلي على العدالة لأي كان ما فعله بك لننهي الأمر
    When I caught Andrew, I wanted to take him apart because of what he did to you. Open Subtitles عندما امسكت اندرو ، اردت ان آخذه بعيدا بسبب ما فعله بك
    Whatever he did to you, he did on his own. Open Subtitles ايا كان ما فعله بك قد قام به بنفسه
    I thought if I could make that son of a bitch pay for what he did to you, somehow it would make things right again. Open Subtitles إعتقدت أنه إذا إستطعت أن أجعل ذلك السافل يدفع ما فعله بك بطريقة ما، قد أصحح الأوضاع ثانية
    I know this psycho's still out there, and I know what he did to you, but you have a choice. Open Subtitles واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار
    I will never forgive him for what he did to you. Open Subtitles انا لن اسامحه ابداً بما فعله بك
    And then Matthew won't have anything to hold over you anymore, you can tell Principal Rose the truth about what he did to you. Open Subtitles كوس ى ماثيو انه لن يكون لها أي شيء مع أي لابتزاز لك. ويمكنك أن تخبر مدير المدرسة روز الحقيقة حول ما فعله لك.
    Oliver, we're gonna get this son of a bitch for whatever he did to you. Open Subtitles أوليفر ، سنأتي بهذا الوغد لما فعله لك
    I know what he did to you was wrong... but that doesn't give you the right to kill people! Open Subtitles أنا أعلم ما فعله لك و الخطأ، ولكن هذا لا يعطيك الحق في قتل الناس!
    The DA's prosecuting him for what he did to you. Open Subtitles قام المدعي العام بإدانته على ما فعله بكِ
    He was going to take the weight because of what he did to you. Open Subtitles وكان سيقوم بتحمل تكلفة ذلك بسبب ما فعله بكِ
    It's still a sexual assault. Don't minimise what he did to you. Open Subtitles لا يزال الأمر يقع تحت طائل الإعتداء الجنسي , لا تقللي من شأن ما فعله بكِ
    Look what he did to you. You're not gonna last a second in this place unless I do something about it. Open Subtitles أنظر ما فعل بك لن تصمد طويلاً في هذا المكان دون أن أفعل شيئاً
    We can arrest him for what he did to you, but you have to testify. Open Subtitles يمكن أن نقبض عليه بما فعل بكِ. لكن عليك أن تُدلى بشهادة.
    Just tell me what he did to you, and I promise, I'll make him pay. Open Subtitles ،أخبرني ماذا فعل لك وحسب .وأعدك، سأجعله يدفع الثمن
    If Elliott is working with Mary, it's only a matter of time before he does to Ali what he did to you. Open Subtitles اذا كان إليوت يعمل مع ماري, إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يفعل لآلي ما فعله لكِ.
    - From what you kids told us he did to you. Open Subtitles -ممّا أخبرتمونا بما فعله بكم . -كنّا في الخامسة من العمر !
    But if he's still doing what he did to you... Open Subtitles لكن إذا هو ما زال يفعل ما فعلهُ بكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more