"he did with" - Translation from English to Arabic

    • فعل مع
        
    • يفعل مع
        
    Do you think Obama has a strategy to neutralize them, or will O-Bummer betray America like he did with Benghazi? Open Subtitles هل تعتقدين أن أوباما لديه إستراتيجية لمحايدتهم؟ أو أوباما المخيب سيخون أمريكا كما فعل مع بن غازي؟
    If he knew this place existed, don't you think he'd make a move to shut it down like he did with the buses? Open Subtitles إذا كان يعرف بوجود المكان، ألا تعتقد أنّه سيقوم بحركة لإيقافه كما فعل مع الحافلات؟
    Yeah, and he'll stay excited for about a week, just like he did with the puppy we gave him in fifth grade. Open Subtitles نعم و سيبقى متحمسا لأسبوع تقريبا كما فعل مع الجرو الذي أعطيناه اياه في الصف الخامس
    I just think we should ask him what he did with your friend Shep. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب
    He was fuzzy about the details of the killing and about what he did with the murder weapon. Open Subtitles وكان نحو غامض تفاصيل عملية القتل وحول ما فعل مع سلاح الجريمة.
    He is trying to turn you against me, just like he did with Ward. Open Subtitles إنه يحاول تحريضك علي ، كما فعل مع "وارد"
    He could have driven her east like he did with Nadia. Open Subtitles من الممكن أنه قاد بها إلى الشرق كما فعل مع "ناديا"
    Do you have any idea what he did with the money? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فعل مع المال؟
    Because I do not know whether night is a dream, and he hates me and now he's going to give me to them like he did with the others. Open Subtitles -أنا أفشلته لأني لم أعرف ما إذا كان الليل حلماً, وهو يكرهني والآن سيُعطيني لهم مثلما فعل مع الأخريات
    He put a spell on you, just like he did with Maggie. Open Subtitles لقد ألقى عليكِ تعويذةً " كما فعل مع " ماغي
    Only to protect himself, like he did with the others. Open Subtitles فقط ليحمي نفسه كما فعل مع الاخرين
    Only to protect himself like he did with the others. Open Subtitles فقط ليحمي نفسه كما فعل مع الاخرين
    The little fucker must have hacked into the DDL tables like he did with BofA. Open Subtitles DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول كما فعل مع البنك
    He's gonna come after me, isn't he? Just like he did with Open Subtitles ...هو سيحاول النيل منيّ،كمل فعل مع
    Otherwise, he's gonna take us out just like he did with Rebecca and Alistair. Open Subtitles خلاف ذلك , سيقوم بقتلنا تماماً كما فعل (مع (ربيكا) و(آليستير
    Just like he did with the music therapist. Open Subtitles كما فعل مع المعالجة الموسيقية
    And so he sent me off to Silver Hill just like he did with my brothers Minty and Bobby. Open Subtitles ولذلك أرسلني إلى (سيلفر هيل) كما فعل مع إخوتي (مينتي) و(بوبي)
    Like he did with your father? Open Subtitles كما فعل مع والدك؟
    Hiding behind Vulcan Simmons, funding his campaign with dirty money, killing whoever gets in his way, just like he did with my mom. Open Subtitles يختبئ وراء (فولكان سيمونز)، يُموّل حملته بأموال قذرة، ويقتل كلّ من يعترض طريقه، تماماً كما فعل مع أمّي.
    Just like he did with the war logs. Open Subtitles كما فعل مع بيانات الحرب
    Just like he did with your father, and he has my mother. Open Subtitles مثلما كان يفعل مع أبيكِ وهو لديه أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more