"he didn" - Translation from English to Arabic

    • وقال انه
        
    • لم يفعل
        
    • يقم
        
    • هو لم
        
    • أنه لم
        
    • وقال إنه
        
    • انه لم
        
    • وألم
        
    • بأنه لم
        
    • هو لَمْ
        
    • إنه لم
        
    • أنّه لم
        
    • كان ديدن
        
    • انة لم
        
    • يكون قد
        
    He didn't seem like a fraud, he was very congenial. Open Subtitles وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا.
    Well, He didn't lock you up in a snow globe with faulty equipment and a blonde lunatic. Open Subtitles حسنا، وقال انه لم قفل لك في ثلج غلوب مع معدات معيبة و مجنون شقراء.
    He could have come after any of us. He didn't. Open Subtitles كان بمقدوره اللحاق بأي أحد منا لكنه لم يفعل
    He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. Open Subtitles هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو
    He didn't even bring up investing in my place. Open Subtitles لم يقم حتى بذكر موضوع الإستثمار في مطعمي.
    Now, He didn't catch the names of all of the conspirators, but we do have one of them under guard, right now. Open Subtitles في قلب أرض العدو الآن، هو لم يحظى بجميع أسماء المتآمرين لكن لدينا واحدًا منهم تحت الحراسة في الوقت الراهن
    I thought that was weird too, but on the plus side, at least He didn't turn you into a vampire like everyone else. Open Subtitles اعتقدت أن كان غريب جدا، ولكن على الجانب الايجابي، على الأقل أنه لم يحولك إلى مصاص دماء مثل أي شخص آخر.
    And whatever he was involved in, He didn't deserve to die. Open Subtitles ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت.
    He didn't believe me that you owned a pig chopper. Open Subtitles وقال انه لا أعتقد أن كنت تملك خنزير المروحية.
    He didn't try to tell me what I needed; he just asked. Open Subtitles وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط.
    Told him I'd jack him up if He didn't do it. Open Subtitles اخبرته اني سأحدث به ضرر بالغ ان لم يفعل ذلك
    - to offer you something like that. - Oh, He didn't? Open Subtitles ـ ليعرض عليك هذه الاشياء ـ لا هو لم يفعل.
    I wanted him to beg me to stop, but He didn't. Open Subtitles أردت منهُ أن يتوسل ألي لأتوقف، لكنه لم يفعل ذلك.
    I'm guessing He didn't buy it. It's a distraction. He's here. Open Subtitles أظن أنه لم يقم بشرائها هذا إلهاء ، أنه هنا
    He didn't do this... horrible things they say he did. Open Subtitles لم يقم به الامور الفضيعة التي يقولون انه فعلها
    He didn't come to work this morning, and no one knows why. Open Subtitles هو لم يأتي للعمل هذا الصباح ولا أحد يعلم ما السبب
    No, you really don't. Do you know He didn't leave a will? Open Subtitles لا أنت لا تعرف شيئاً أتعلم أنه لم يترك لنا وصية؟
    After a few months, we figured He didn't have a home. Open Subtitles بعد بضعة أشهر، برزت لنا أنه لم يكن لديك منزل.
    He didn't want to do it, but look at him now. Open Subtitles وقال إنه لا تريد أن تفعل ذلك، ولكن ننظر إليه الآن.
    And He didn't say anything that might give you an idea of where he went? Open Subtitles وألم يقل أيّ شيء قد يعطيكِ فكرة عن مكـانه؟
    He said He didn't start the fight, he was just protecting himself. Open Subtitles لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب
    I'm surprised He didn't take his head clean off Open Subtitles أَنا مُفاجئُ هو لَمْ يُزلْ رأسه يُنظّفُ منه
    He didn't even bother to learn the new interns' names. Open Subtitles حتى إنه لم يهتم بحفظ أسماء أطباء الإمتياز الجدد
    It's because He didn't wanna get caught, the son of a bitch. Open Subtitles بينما الواقع أنّه لم يُرد أن يُقبض عليه، لا أب له
    You demanded service and got angry when He didn't provide it. Open Subtitles أنت طالب الخدمة وحصلت على غاضب عندما كان ديدن 'ر تقديمها.
    He has to make up some BS story about He didn't kill him. Open Subtitles و كان علية اختلاق قصة تافهة عن انة لم يقتلة
    We hope He didn't re-injure his shoulder but I could hear the hit from up here in the press box. Open Subtitles آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more