"he didn't tell us" - Translation from English to Arabic

    • لم يخبرنا
        
    • لم يقل لنا
        
    • يخبرنا عن ذلك
        
    Convenient that he didn't tell us about his fucked-up family. Open Subtitles من المقنع أنه لم يخبرنا عن عائلته ذات الوضع المزري
    He saw it. He saw it with those eyes of his and he didn't tell us what. Open Subtitles لقد رأى ذلك، إنه رأى ذلك بأعينه و لم يخبرنا بذلك.
    he didn't tell us he was friends with our prime suspect either. Open Subtitles و هو لم يخبرنا بأنه كان صديقاً للمشتبه به الرئيسي ، كذلك
    - Really? he didn't tell us that he beat the shit out of the guy. Open Subtitles لم يقل لنا إنه انهال بالضرب المبرح على الرجل
    Dylan told us that a fourth grader was picking on him, but he didn't tell us it was a girl. Open Subtitles ديلان اخبرنا بان اطفال الصف الرابع يضايقونه ولكنه لم يقل لنا انهم فتيات
    I think he began to notice that his hands were less useful than they had been, but he didn't tell us. Open Subtitles واعتقد انه بدأ يلاحظ ان يديه لم تعد بنفس كفاءتها المعتادة ولكنه لم يخبرنا عن ذلك
    He was aggressive, and the firm purchases that he didn't tell us about left us vulnerable. Open Subtitles كان مندفعًا. وصفقات شراء الشركات التي لم يخبرنا عنها جعلتنا في موقف حساس
    There's got to be a reason he didn't tell us about each other. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك سبب بأنهُ لم يخبرنا بشأن بعضنا
    No wonder he didn't tell us about a previous stalker. Open Subtitles فلا عجب أنه لم يخبرنا بشأن مطاردته السابقة.
    Why he didn't see the symptoms, why he didn't tell us everything at the crime scene. Open Subtitles لماذا لم يرى هذه الأعراض ؟ ، ولماذا لم يخبرنا بكل شيئ في مسرح الحدث ؟
    he didn't tell us about it, but I think he shed tears while running. Open Subtitles .. لم يخبرنا بذلك لكنني أعتقد أنه ذرف الدموع أثناء الهرب
    I sense that he didn't tell us everything. Open Subtitles أعتقد أنّه لم يخبرنا بكلّ شيء.
    I wonder why he didn't tell us it was black-tie. Open Subtitles لماذا لم يخبرنا انها بدل رسمية؟
    he didn't tell us his name. He won't talk to us. Open Subtitles لم يخبرنا بأسمه وهو يرفض التحدث لنا.
    Sorry, dad. he didn't tell us anything. Open Subtitles آسف يا أبى هو لم يخبرنا بأى شئ
    Honestly, he didn't tell us anything about who she was or what she... Open Subtitles في الحقيقة لم يخبرنا بشيء عن هويتها
    He drove us over here. - he didn't tell us he was in the play. A cop and an actor. Open Subtitles نعرفه أوصلنا هنا - هو لم يخبرنا انه كان في المسرحية -
    he didn't tell us anything we didn't know. Open Subtitles لم يقل لنا أي شـيء لم نعرفه من قبل "ASH"
    he didn't tell us that Danny made a tape. Open Subtitles لم يقل لنا إن (داني) سجل شريطاً صوتياً
    No. he didn't tell us. Open Subtitles لا ، لم يقل لنا
    Our Prime Minister had access to American intelligence... which might have helped save British lives and he didn't tell us. Open Subtitles رئيس وزرائنا مقرّب جدا من الاستخبارات الأمريكية و هو الأمر الذي قد ينقذ حياة الكثير من البريطانيين ، لكنه لم يخبرنا عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more