"he didn't think" - Translation from English to Arabic

    • لم يعتقد
        
    • لم يظن
        
    • لم يكن يعتقد
        
    • لم يكن يظن
        
    • لا يعتقد
        
    • لا يظنه
        
    • لم يفكر
        
    He broke it off. He didn't think she was serious about him. Open Subtitles لقد إنفصل عنها، لم يعتقد أنّها تأخذ علاقتهما على محمل الجد
    He didn't think it was his responsibility to be here to tell me this himself? Open Subtitles إنه لم يعتقد بأن هذه من مسئوليته بأن يتواجد هنا ويُخبرني هذا بنفسه؟
    Dad wanted to surprise you, but He didn't think we would get it. Open Subtitles لكنه لم يعتقد بأنني سنحصل عليه لذا تحتم علينا أن نتغلب على أولئك الزوجين
    Or whoever he was, He didn't think they were a threat. Open Subtitles أو أيّاً كان، فإنه لم يظن أنهم يمثلون تهديداً
    Did say she was in pretty rough shape, but He didn't think she was in any real danger. Open Subtitles قال بأنها في هيئة سيئة و لكنه لم يكن يعتقد بأنها كان في خطر حقيقي
    But He didn't think he could make the deal without him. So... Open Subtitles لكنه لم يكن يظن بوسعه أن يعملصفقةبدونه،لذا ..
    He said He didn't think we had a real connection. Open Subtitles لقد قال بأنا لا يعتقد أن بيننا اتصال حقيقي
    He didn't think he could make it right. Open Subtitles هو لم يعتقد أنه يمكنه أن يفعلها بشكل صحيح
    And He didn't think that it was fair for people to pay for electricity, so he was gonna power the entire town for free. Open Subtitles و لم يعتقد أنه كان من العدل أن يدفع الناس مقابل الكهرباء لذا كان ينوي أن يوفر طاقة لكامل البلدة مجاناً
    He says he didn't say anything earlier because he assumed that he had caused your fire, and He didn't think he could afford to fix another house for free. Open Subtitles و قال أنه لم يقل أي شيء مبكراً لأنه أفترض أنه تسبب فى حريق منزلكِ و لم يعتقد أنه يستطيع تحمل
    He didn't think he should mention a disgruntled ex-employee? Open Subtitles لم يعتقد أنه توجب عليه تذكر موظف سابق ناقم؟
    He didn't think that I was taking it seriously, cos when I first got in the car - a perfectly valid thing, it's the thing I always ask when I get in a car, is whether he had an iPhone charger. Open Subtitles هو لم يعتقد اني جاد بأمر القيادة لانه عند ركوبي السيارة بحثت عن امر دائماً يكون هو اول اهتماماتي واسأل عنه
    Yeah, when Gibbs noticed the dark stains on Tupperman's shoes, He didn't think anything about it until Lyle, here, saw the same stains... on the shoes of Agents McGee and DiNozzo. Open Subtitles نعم, عندما لاحظ غيبس البقع الداكنة على أحذية تبرمان, لم يعتقد بأي شيء حيال ذلك
    I don't think he'd go with her if He didn't think she could pull this off. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيرافقها إلى هناك لو لم يعتقد أنّها ستنجح.
    He didn't think I was being urgent enough about it. Open Subtitles لم يظن اني في عجلة كافية فيما يخص هذا الموضوع
    I assume it's someone He didn't think very highly of. Open Subtitles أفترض بأنه شخص لم يظن أيد أنه ذا مكانه عاليه
    He didn't think they'd be your cup of tea, so he thought I should check them out. Open Subtitles لم يظن بأنهم نوعك المفضل لذا قررت تفحص الأمر بنفسي
    I mean, He didn't think he would play, but I told him he could if he just put the work in. Open Subtitles أعني، لم يكن يعتقد أنّه قد يحترف فيها لكنّي، أخبرته أنّ بإمكانه ذلك لو ركز على اللعب
    He didn't think we could beat the Surge, so he joined them. Open Subtitles لم يكن يعتقد اننا قادرين علي هزيمة الأبطال لذلك فقد انضم اليهم
    My point was that he answered you simply and honestly because He didn't think he'd done anything wrong. Open Subtitles وجهة نظري إنه أجاب بأنّك بكل بساطة وصراحة لأنه لم يكن يظن بإنه فعل أيّ شيء خاطئ.
    The point is, He didn't think he was any good at singing, and it turns out he was quite good. Open Subtitles وهذه النقطة هي، وقال انه لا يعتقد كان أي جيدة في الغناء، واتضح انه كان جيدا للغاية.
    Maggie: No, but i assume it's someone He didn't think very highly of. Open Subtitles كلا لكنني أفترض أنه شخص لا يظنه مهم
    He didn't think we'd be changing if no-one was staying. Open Subtitles هو لم يفكر بأننا سنغير إذا لم يبقى أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more