"he ended up" - Translation from English to Arabic

    • انتهى به المطاف
        
    • انتهى به الأمر
        
    • وانتهى به الأمر
        
    • إنتهى به المطاف
        
    • إنتهى به الأمر
        
    • وانتهى به المطاف
        
    • انتهى الأمر
        
    • انتهى به الامر
        
    • انظر إلى مآله
        
    • انه انتهى
        
    • إنتهي به الأمر
        
    • أنتهى به الأمر
        
    • أنتهى به المطاف
        
    • انتهى به الحال
        
    • وانتهى به الحال
        
    I don't know why he ended up like this, but probably... Open Subtitles أنا لا أعلم لمَ انتهى به المطاف هكذا، لكن ربّما...
    Transplant went fine, but he ended up owing the broker some money. Open Subtitles كانت زراعتها ناجحه ولكن انتهى به المطاف بان اصبح مدينا للبائع الذي باعها له
    Then how come he ended up in a mental institution? Open Subtitles ثم كيف تأتي انتهى به الأمر في مصحة عقلية؟
    he ended up killing one of the Russians he was informing on. Open Subtitles وانتهى به الأمر بقتل واحد من الروس ممن كان يخبر عنهم.
    Somehow, he ended up on the Mexican consulate watch list. Open Subtitles بطريقة ما, إنتهى به المطاف بقائمة المراقبة القنصلية المكسيسكة
    he ended up killing seven men in the ring. Open Subtitles إنتهى به الأمر لقتل سبعة رجال في الحلبة.
    He got away, god knows how, and he ended up in the suburbs with us. Open Subtitles فخرج، والله يعرف كيف، وانتهى به المطاف في الضواحي معنا.
    he ended up dead because this ring is dangerous even in camp even for a man. Open Subtitles انتهى به المطاف ميتا لان الحلقة خطر حتى في المعسكر و حتى على الرجال
    I'm not surprised he ended up in undercover. Open Subtitles أنا لست مندهشة انه انتهى به المطاف متخفي
    I never knew where he ended up, whether he was all right. Open Subtitles لم أكن أعلم أين انتهى به المطاف هل هو بخير
    He staged a coup, but he ended up back on that island. Open Subtitles نظّم انقلاب، لكن انتهى به المطاف مجددًا في تلك الجزيرة.
    he ended up sleeping on the couch in our guest room. Open Subtitles لقد انتهى به الأمر نائماً على الأريكة في غرفة الضيوف
    he ended up at the police station in a daze. Open Subtitles انتهى به الأمر مذهولاً في مركز الشرطة لعدة مرات.
    he ended up at the police station in a daze. Open Subtitles انتهى به الأمر مذهولاً في مركز الشرطة لعدة مرات.
    he ended up in a juvenile penitentiary with 71 charges, from burglary to grand larceny, against him. UN وانتهى به الأمر إلى الزج به في سجن الأحداث بتوجيه 71 تهمة إليه، تتراوح من السطو إلى السرقة الكبرى.
    Of course in his case it was true and he ended up divorcing his wife. Open Subtitles بالطبع في حالته كان ذلك صحيحاً وانتهى به الأمر بطلاق زوجته
    he ended up doing six years for involuntary manslaughter. Open Subtitles إنتهى به المطاف في السجن لستة أعوام لإرتكابه القتل الغير متعمد
    he ended up dividing himself into various pieces. Open Subtitles إنتهى به الأمر مُقسماً نفسه إلى قطعاً مختلفة
    There was a drunken fight, and he ended up with a pair of garden shears stuck in his throat. Open Subtitles وكان هناك عِراك وهو مخمور وانتهى به المطاف بزوج من مقصات الحدائق عالقة بحلقه
    He had some trouble. he ended up spitting it out. Open Subtitles لقد واجهته مشكلة بسيطة و انتهى الأمر بأنه بصقها
    Well, he ended up giving his life for mine, so, of course, now I'm gonna feel something for the guy. Open Subtitles انتهى به الامر انه دفع حياته مقابل حياتي فبالطبع ,ساشعر الان بشئ تجاه الرجل
    A young man named Marshall Brevitt, who we know you're associated with, well, he ended up in AE today. Open Subtitles شاب يدعى مارشال بريفيت الذي نعرفه انه انتهى به الامر في العناية
    Anyway, he ended up buying a place down here from an agent in this office. Open Subtitles و إنتهي به الأمر أن إشتري منزلاً هنا في المدينه بواسطة سمسار من هذا المكتب
    He was trying to do the right thing, he ended up a murder suspect. Open Subtitles كان يحاول فعل الصواب، و أنتهى به الأمر كمشتبه به في جريمة قتل.
    To satisfy your materialism, he ended up breaking the law. Open Subtitles لإرضاء شهواتكِ أنتهى به المطاف بخرقّ القانون
    Him Wondering Out Loud How he ended up Marrying Open Subtitles يهمهم بصوت سموع كيف انتهى به الحال بالزواج
    Then a hunt went bad, and he ended up hanging from a tree, alone in the woods. Open Subtitles ثم سارت عملية صيد على نحو خاطئ وانتهى به الحال معلق من أعلى شجرة وحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more