"he found out" - Translation from English to Arabic

    • اكتشف
        
    • عرف
        
    • إكتشف
        
    • تبين له
        
    • إكتشفَ
        
    • علمَ
        
    • لقد علم
        
    • وجد من
        
    • علم بذلك
        
    • انه تبين
        
    • اكتشفه
        
    You went after Carter, because he found out your secret. Open Subtitles ذهبت بعد كارتر، لأن انه اكتشف السر الخاصة بك.
    And when he found out my ex lived just down the street, Open Subtitles و عندما اكتشف أن حبيبي السابق يعيش في نفس الشارع فحسب
    AD/03 said that they talked among themselves and he found out that nine of them were livestock farmers and three or four were merchants and traders. UN ويقول الشاهد إنه عرف من الأحاديث التي أجريت بينهم أن تسعة منهم كانوا تجار ماشية وثلاثة أو أربعة كانون تجارا وحرفيين.
    And when he found out that I knew, he... Open Subtitles وعندما عرف بأني أدركتُ أعماله, أنه... . ؟
    The authorities had to sedate him when he found out you weren't. Open Subtitles كان على السلطات أن تسكِّنه بعقار عندما إكتشف أنك لم تمت
    He didn't know he'd chosen you, but when he found out Open Subtitles لم يكن يعلم عنيدا واختارت لكم، ولكن عندما تبين له
    Actually my son found out but he wanted to see the outcome, what'd happen so he found out about the pawnshop and the rest. Open Subtitles في الواقع إبني اكتشف ذلك .لكنّه أراد أن يرى النتيجة ما يمكن أن يحدث إذاً هو اكتشف امر .محلّ الرهن و البقية
    Not yet. It'd kill him now if he found out. Open Subtitles ليس بعد انه سوف يقتلنا الأن اذا اكتشف ذلك
    I still don't know how he found out where I live. Open Subtitles ما زلت لا أعرف كيف اكتشف المكان الذي أعيش فيه
    And, uh, well, if he found out that I do, in fact, have it, well, he'd be upset. Open Subtitles و , اه , حسنا , اذا اكتشف انني بالفعل لدي هذا الشىء حسنا سيستاء كثيرا
    All he wanted was to take me out for my birthday, and... when he found out I'd been laid off, he blew his top. Open Subtitles كل ما كان يريده أن يأخذني في عيد ميلادي، و عندما اكتشف أنه تم الاستغناء عني، أنفجر غاضبا
    I was with him when he found out about Shawn. He took that real hard, man. Open Subtitles كنت معه عندما عرف الخبر وتلقاه بصعوبة بالغة
    And when he found out that I was deceiving him, that I'd been keeping the truth from him, what did you think was gonna... Open Subtitles عندما عرف أنني كنت أخدعه وأخفي الحقيقة، فماذا كنت تعتقد انه سيحدث؟
    And when he found out about it, he relapsed and ran halfway around the world, probably to get the fuck away from you. Open Subtitles وحينما عرف بذلك، إنتكست حالته ورحل للجهة الأخرى من الأرض، ربما ليفرّ بعيداً عنك.
    Ever since he found out they're taking you away today he's called me a hundred times. Open Subtitles منذ أن عرف أنّكِ ستنتقلين فاتصل بي .مئات المرات
    There was a silent partner Danny didn't know about, but he found out after all these years. Open Subtitles لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين.
    Well, maybe he found out what we did in the limo. Open Subtitles حسناً ، ربما إكتشف ما كنا نفعله في سيارة الليموزين
    Yes. he found out I was making inquiries. Open Subtitles أجل، لقد إكتشف أنني كنت أقوم بالتحري عن الأمر
    However, later he found out that his initial lawyer had in fact submitted a cassation appeal on his behalf again for mere formality. UN بيد أنه تبين له لاحقاً أن محاميه الأول طلب نقض الحكم نيابة عنه، وكان ذلك أيضاً مجرد إجراء شكلي.
    and when he found out that they didn't, he tried to hire them to? Open Subtitles وعندما إكتشفَ بأنّهم لَمْ يفعلوا حاولَ إسْتِئْجارهم؟
    District attorney Schweigel would have my head on a stick if he found out about this. Open Subtitles سيقصف النائب العام رأسي إذا علمَ بشأن هذا الموضوع
    he found out that I helped you, and now he's giving me paralegal work, and I was a little upset, but now I'm okay. Open Subtitles لقد علم بأنّني قمت بمساعدتكِ والآن هو يجبرني على القيام بمثل تلك الأعمال وكنت متضايقة قليلاً، والآن أنا بخير ..
    You sent that to Bardot because he found out that you were dealing drugs. Open Subtitles أنت أرسلت إلى أن باردو لأنه وجد من المخدرات الذي كنت تتعامل معها.
    Evidently, he found out about that thing from last May. Open Subtitles على مايبدو، إنّه علم بذلك الأمر من شهر مايو الفائت
    And then, he found out that you got accepted to Georgia State. Open Subtitles وبعد ذلك، وقال انه تبين أنك حصلت على قبول إلى ولاية جورجيا.
    Hammond had to be silenced. he found out about Janus. Open Subtitles هاموند كان لابد ان يسكت بخصوص ما اكتشفه حول جانوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more