"he had been authorized to" - Translation from English to Arabic

    • أذن له بأن
        
    • أُذن له بأن
        
    • أذن له أن
        
    • قد أذن له
        
    • أذن لها
        
    • قد أُذن له
        
    • أذن له في
        
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26199): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26199):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/40): UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات المجلس أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/PRST/1995/40):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/37): UN وأعلن الرئيس، أنه في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1995/37):
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/22746) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/22746) نيابة عن المجلس؛
    At the same meeting, he stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26717): UN وفي الجلسة نفسها أعلن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26717(.
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26631): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، بعد التشاور مع أعضاء المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/26631):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/44): UN وأعلن الرئيس،أنه في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس(S/PRST/1995/44):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/16): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/16(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/22): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1996/22):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/18): UN وعقب مشاورات المجلس، أعلن الرئيس أنه أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/PRST/1996/18):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/51): UN وذكر الرئيس أنه، عقب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1995/51):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/11): UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1996):
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23663) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/23663) نيابة عن المجلس:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23886) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/23886) نيابة عن المجلس:
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26134): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن، أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26134):
    The President stated, that following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26425): UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26425(:
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1994/7): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أُذن له بأن يدلي، بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/7(:
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1994/12): UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات المجلس، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/12(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/23): UN وذكر الرئيس أنه عقب، مشاورات المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1996/23):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/41): UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/PRST/1995/41):
    Accordingly, he was pleased to report that he had been authorized to inform the Committee that Brazil would make a payment of $10 million to the regular budget before the end of 1996. UN ولذلك فإنه يسره أن يفيد أنه قد أذن له بإعلام اللجنة بأن البرازيل سوف تدفع مبلغ ١٠ ملايين دولار للميزانية العادية قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/74; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وأعلنت الرئيسة أنه في أعقاب مشاورات المجلس أذن لها بإصدار بيان باسم المجلس وتلت نص هذا البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر S/PRST/1994/74؛ والذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25696): UN وذكر الرئيس أنه قد أُذن له في أعقاب المشاورات التي دارت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن بالادلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25696):
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26677): UN وذكر رئيس مجلس اﻷمن أنه أذن له في أعقاب مشاورات للمجلس، بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/26677):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more