| he held meetings with United Nations officials and members of the civil society. He subsequently received information from individuals by e-mail. | UN | كما عقد اجتماعات مع مسؤولي الأمم المتحدة وتلقى، في فترة لاحقة، معلومات أرسلها إليه أفراد عن طريق البريد الإلكتروني. |
| Subsequently, he visited Argentina, where he held meetings with the Defence Minister of Argentina, Ricardo Lpez Murphy. | UN | وبعد ذلك زار الأرجنتين، حيث عقد اجتماعات مع ريكاردو لوبليز ميرفي وزير دفاع الأرجنتين. |
| Prior to his visit to East Timor, the Secretary-General had visited Indonesia where he held meetings with President Wahid and other Indonesian officials. | UN | وكان الأمين العام قد زار، قبل الذهاب إلى تيمور الشرقية، إندونيسيا حيث عقد اجتماعات مع الرئيس وحيد وغيره من المسؤولين الإندونيسيين. |
| he held meetings with authorities from the executive, legislative and judicial branches. | UN | وعقد اجتماعات مع أطراف في السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية. |
| he held meetings with a cross section of the Somali community and addressed a mass rally. | UN | وعقد اجتماعات مع جميع قطاعات الجالية الصومالية وألقى كلمة في جمع حاشد. |
| he held meetings with representatives of the Government and the private sector. | UN | وعقد اجتماعات مع ممثلي الحكومة والقطاع الخاص. |
| he held meetings with senior members of the United States Congress, as well as with both White House and State Department officials. | UN | كما عقد اجتماعات مع كبار أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة، وكذلك مع كل من مسؤولي البيت الأبيض ووزارة الخارجية. |
| In April, he held meetings with the Federal Government and signed a seven-point agreement to resolve outstanding issues. | UN | وفي نيسان/أبريل، عقد اجتماعات مع الحكومة الاتحادية ووقع اتفاقا من سبع نقاط لتسوية المسائل العالقة. |
| On 6 and 7 June the Head of Mission visited Belgrade, where he held meetings with Prime Minister Ivica Dačić and other Government officials. | UN | وفي يومي 6 و 7 حزيران/يونيه، قام رئيس البعثة بزيارة بلغراد، حيث عقد اجتماعات مع رئيس الوزراء إيفيكا داتشيتش ومسؤولين حكوميين آخرين. |
| The Executive Director also visited areas affected by the construction of the Wall where he held meetings with governors, mayors, local councils and claimants. | UN | وزار المدير التنفيذي أيضا المناطق المتضررة من بناء الجدار، حيث عقد اجتماعات مع المحافظين والعُمَد والمجالس المحلية ومقدمي المطالبات. |
| he held meetings with Prime Minister Naoto Kan and then Foreign Minister Seiji Maehara and discussed various issues, including Japan's assistance to the Palestinians and the Middle East peace process; | UN | وقد عقد اجتماعات مع رئيس الوزراء ناوتو كان ومع وزير الخارجية آنذاك سييجي مايهارا، نوقشت فيها قضايا مختلفة، بما فيها المساعدة التي تقدمها اليابان إلى الفلسطينيين وعملية السلام في الشرق الأوسط؛ |
| he held meetings with the United Nations country team, representatives of the diplomatic corps, representative of ICRC and leaders of national and international non-governmental organizations. | UN | كما عقد اجتماعات مع الفريق القطري التابع لﻷمم المتحدة، وممثلي السلك الدبلوماسي، وممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وقادة المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية. |
| During his stay in Texas, he held meetings with the Governor and his assistant on legal matters, representatives of the Office of the Attorney General in Austin and representatives of the Office of the District Attorney in Houston. | UN | وخلال اقامته في تكساس، فإنه عقد اجتماعات مع الحاكم ومساعده المعني بالشؤون القانونية، وممثلي مكتب المدعي العام في أوستين، وممثلي مكتب المدعي العام المحلي في هيوستن. |
| While there, he held meetings with the President of Indonesia, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Defence, the Minister of Women Affairs, the Minister of Social Affairs and members of Parliament and of the Supreme Court. | UN | وأثناء هذه الزيارة، عقد اجتماعات مع رئيس اندونيسيا ووزير الخارجية ووزير الدفاع ووزير شؤون المرأة ووزير الشؤون الاجتماعية ومع أعضاء من البرلمان والمحكمة العليا. |
| Prior to presenting his report to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session, the Special Rapporteur undertook a mission to the area where he held meetings with a wide range of interlocutors in connection with his mandate. | UN | 3- وقبل أن يقدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين قام ببعثة إلى المنطقة حيث عقد اجتماعات مع مجموعة كبيرة من الجهات بصدد ولايته. |
| he held meetings with the Minister for Justice, the Minister for Security, the Chief of Justice and with Members of the High Judicial Council, as well as with the Police Commander and civil society organizations. | UN | وعقد اجتماعات مع وزير العدل وزير الأمن ورئيس القضاة وأعضاء المجلس الأعلى للقضاء، وقائد الشرطة ومنظمات المجتمع المدني. |
| he held meetings with Prime Minister Yoshihiko Noda and discussed various issues, including Japan's assistance to the Palestinians and the Middle East peace process. Prime Minister Noda and President Abbas confirmed the importance of continuing to support the efforts for Palestinian State-building. | UN | وعقد اجتماعات مع رئيس الوزراء يوشيهيكو نودا حيث ناقشا قضايا مختلفة، بما فيها المساعدة التي تقدمها اليابان إلى الفلسطينيين وعملية السلام في الشرق الأوسط؛ وأكد رئيس الوزراء نودا والرئيس عباس أهمية مواصلة دعم الجهود من أجل بناء الدولة الفلسطينية. |
| he held meetings with authorities from the executive branch, including the Prime Minister, and the legislative and judicial branches, as well as civil society, representatives of minority communities and victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وعقد اجتماعات مع المسؤولين في الأجهزة التنفيذية، ولا سيما مع رئيس الوزراء، ومع السلطتين التشريعية والقضائية، وكذلك مع المجتمع المدني، وممثلي طوائف الأقليات وضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
| he held meetings with the WTO secretariat, chairpersons of relevant councils, and WTO members and observers. | UN | وعقد اجتماعات مع أمانة منظمة الصحة العالمية، ومع رؤساء المجالس المعنية ومع الأعضاء والمراقبين في منظمة التجارة العالمية. |
| he held meetings with Médecins sans frontières - Belgique, the President of the Commission National Technique chargée de préparer le Débat National sur les problèmes fondamentaux du pays (the national technical commission responsible for preparing the national debate on the fundamental problems of the country), and the President of the Bar Association. | UN | وعقد اجتماعات مع ممثلي منظمة " أطباء بلا حدود - بلجيكا " ، ورئيس اللجنة الفنية الوطنية المكلفة بالتحضير للمناقشة الوطنية حول مشاكل البلد اﻷساسية، ورئيس نقابة المحامين. |
| he held meetings with a wide range of stakeholders, including President Koroma, the Ministers for Foreign Affairs, Finance and Economic Development, Youth Employment and Sports, and Mineral Resources, the Speaker of Parliament, the Youth Commissioner, the country's electoral management bodies and representatives of political parties, as well as civil society and international development partners. | UN | وعقد اجتماعات مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة بمن فيهم الرئيس كوروما، ووزراء الشؤون الخارجية، والمالية والتنمية الاقتصادية، وعمالة الشباب والرياضة، والموارد المعدنية، ورئيس البرلمان، ومفوض شؤون الشباب، وهيئات الإدارة الانتخابية في البلد، وممثلين عن الأحزاب السياسية، وفضلا عن المجتمع المدني وشركاء التنمية الدوليين. |