"he highlighted the importance" - Translation from English to Arabic

    • وأبرز أهمية
        
    • وشدد على أهمية
        
    • وسلط الضوء على أهمية
        
    • شدد على أهمية
        
    • أبرز المتكلم أهمية
        
    • وسلط الأضواء على أهمية
        
    • وركز على أهمية
        
    • ألقى الضوء على أهمية
        
    • كما أبرز أهمية
        
    he highlighted the importance of that collaborative approach in addressing threats to security and safety from non-State actors. UN وأبرز أهمية اتباع هذا النهج التعاوني للتصدي للتهديدات التي يشكلها أطراف من غير الدول للأمن والسلامة.
    he highlighted the importance for countries to have an industrial policy in the first place that identified priorities and defined the patterns of an industrial strategy. UN وأبرز أهمية أن تنتهج البلدان في المقام الأول سياسة صناعية تحدد الأولويات وتبين أنماط الاستراتيجية الصناعية.
    he highlighted the importance of the Committee on Science and Technology (CST) in implementing the CCD. UN وأبرز أهمية لجنة العلم والتكنولوجيا في تنفيذ الاتفاقية.
    he highlighted the importance of results-based management and its potential to change the management culture in UNDP. UN وشدد على أهمية الإدارة القائمة على النتائج وقدرتها الكامنة على تغيير ثقافة الإدارة في البرنامج الإنمائي.
    he highlighted the importance of the Arms Trade Treaty, adopted under the auspices of the United Nations, in particular the provisions to stem the illegal trade in small arms and light weapons. UN وشدد على أهمية معاهدة تجارة الأسلحة، التي اعتمدت تحت رعاية الأمم المتحدة، لا سيما الأحكام الرامية إلى القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    he highlighted the importance for the secretariat to strengthen its cooperation with other United Nations agencies. UN وسلط الضوء على أهمية قيام الأمانة بتعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Finally, he highlighted the importance of public awareness and the engagement of schools in providing support to avert the harmful effects of parental imprisonment and execution. UN وفي الختام، شدد على أهمية توعية الجمهور ومشاركة المدارس في تقديم الدعم اللازم لتجنب الآثار الضارة التي تطرأ بفعل سجن الأهل وإعدامهم.
    he highlighted the importance of the issues being addressed by the Working Group. UN وأبرز أهمية القضايا التي يتناولها الفريق العامل.
    he highlighted the importance of the universal ratification and effective implementation of those instruments. UN وأبرز أهمية التصديق على تلك الصكوك وتنفيذها فعليا على نطاق العالم كله.
    he highlighted the importance of articles 3 and 4 and the technical annex. UN وأبرز أهمية المادتين 3 و4 والمرفق الفني.
    he highlighted the importance of the work of UNICEF, and expressed appreciation for the impact and effectiveness of UNICEF activities as they complemented national efforts. UN وأبرز أهمية عمل اليونيسيف وأعرب عن التقدير لآثار أنشطة اليونيسيف وفعاليتها لأنها تكمل الجهود الوطنية.
    he highlighted the importance of economies of scale in transport operations, and the fact that they could often not be achieved by developing countries. UN وأبرز أهمية وفورات الحجم في عمليات النقل، وكون هذه العمليات يتعذر أحياناً على البلدان النامية إنجازها.
    he highlighted the importance of monitoring the implementation of the Convention by civil society and the need for the States parties to submit the mandatory national reports in a timely manner. UN وأبرز أهمية رصد المجتمع المدني لتنفيذ الاتفاقية وضرورة قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير الوطنية الإلزامية في وقتها.
    he highlighted the importance of IPSAS implementation, and noted that its management and success would depend on leadership at the top of the three organizations. UN وشدد على أهمية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية، ولاحظ أن إدارتها ونجاحها سيعتمدان على الذين سيتولون القيادة على رأس المنظمات الثلاث.
    he highlighted the importance of, inter alia, technical improvements, successful deployment experience and synergies with the oil and gas industry to reduce the costs of marine renewable energies. UN وشدد على أهمية عدة أمور منها التحسينات التقنية، وتجارب النشر الناجحة، وعلاقات التآزر مع صناعة النفط والغاز من أجل خفض تكاليف الطاقات المتجددة البحرية.
    he highlighted the importance of the NAPA in advancing adaptation planning for Nepal and the need for effective implementation to begin immediately upon completion of the preparation phase. UN وشدد على أهمية برنامج العمل الوطني للتكيف في دفع عجلة تخطيط التكيُُّف في نيبال وعلى ضرورة التنفيذ الفعلي فور انتهاء المرحلة التحضيرية.
    he highlighted the importance of non-discrimination and the equality of opportunity in education for guiding State actions. UN وسلط الضوء على أهمية عدم التمييز وتكافؤ فرص التعليم لتوجيه أعمال الدول.
    he highlighted the importance of rededicating efforts to the true work of UNCTAD, which was to bring about justice and equity in the global economic system for all of humanity. UN وسلط الضوء على أهمية تكريس الجهود مجدداً لما يعزز العمل الحقيقي للأونكتاد، ألا وهو تحقيق العدالة والإنصاف في النظام الاقتصادي العالمي خدمة للبشرية جمعاء.
    In relation to genocide, he highlighted the importance of early warning systems and recommended that new problems be prevented by means of country visits, reports and letters with allegations of human rights violations. UN وفيما يتعلق بالإبادة الجماعية، شدد على أهمية نظم الإنذار المبكر، ودعا إلى تجنب ظهور أي مشكلة جديدة تسببها الزيارات القطرية والتقارير والرسائل التي تنطوي على ادعاءات بانتهاك حقوق الإنسان.
    37. Lastly, he highlighted the importance of good governance and the need to reform the international financial institutions to make them representative and responsive to the needs of the developing countries. UN 37 - وفي الختام، أبرز المتكلم أهمية الحكم الرشيد والحاجة إلى إصلاح المؤسسات المالية الدولية بحيث تصبح ممثلة للبلدان النامية وتستجيب لاحتياجاتها.
    he highlighted the importance of international awareness and support for affected countries. UN وسلط الأضواء على أهمية الوعي والدعم الدوليين للبلدان المتأثرة.
    he highlighted the importance of government ownership and noted that frameworks needed to be adapted to local needs. UN وركز على أهمية تولي الحكومة أمور هذه الأطر وضرورة تكييفها مع الاحتياجات المحلية.
    he highlighted the importance of cutting import expenses for fuel which would in turn lead to social and economic benefits. UN وقد ألقى الضوء على أهمية تخفيض نفقات استيراد الوقود الذي سيؤدي بدوره إلى فوائد اجتماعية واقتصادية.
    he highlighted the importance of promoting the implementation of the crime conventions and, in particular, developing a mechanism for reviewing the implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto. UN كما أبرز أهمية تعزيز تنفيذ اتفاقيات الجريمة؛ وخاصة وضع آلية تكفل استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more