"he joined" - Translation from English to Arabic

    • التحق
        
    • انضم إلى
        
    • وانضم إلى
        
    • والتحق
        
    • ينضم
        
    • انضمامه إلى
        
    • وقال إنه يؤيد
        
    • وقال إنه يضم صوته
        
    • لقد إنضم
        
    • لقد انضم
        
    • وأعرب عن تأييده
        
    • انضم إليها
        
    • إنضم إلى
        
    • إنضمَّ إلى
        
    • لقد انضمّ
        
    In the same spirit, he joined the Human Rights Committee with the intention of contributing to its important mission. UN وبنفس الروح، التحق باللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنية المساهمة في أداء رسالتها المهمة.
    The author states that he has no news from his brother since he joined the Tigers. UN ويفيد مقدم البلاغ أنه لا يعلم شيئا عن أخيه منذ أن التحق بنمور التاميل.
    Some three years later, he joined the Oromo Liberation Front. UN وبعد مرور ثلاث سنوات، انضم إلى جبهة تحرير أورومو.
    he joined others in calling for the issue to be taken up in a formal meeting. UN وانضم إلى الآخرين في الدعوة إلى تناول المسألة في جلسة رسمية.
    he joined the Department of the Attorney—General in 1955 as Crown Counsel and reverted to the Unofficial Bar in 1970. UN والتحق بمكتب المدعي العام في عام ٥٥٩١ كمحام جنائي ثم عاد إلى حقل المحاماة غير الرسمي في ٠٧٩١.
    he joined the High Commissioner for Human Rights in urging all countries to sign and ratify the Statute. UN وقال إنه ينضم إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في حث جميع البلدان على توقيع هذا النظام اﻷساسي والتصديق عليه.
    We recall the challenges Mr. Malloch Brown took up when he joined in 1999. UN إننا نذكر التحديات التي تصدى لها السيد مالوك براون لدى انضمامه إلى البرنامج في عام 1999.
    After that, he returned to London, where he joined the United Nations Department, heading a unit responsible for sanctions policy. UN وبعد ذلك، عاد إلى لندن حيث التحق بإدارة الأمم المتحدة كرئيس لوحدة تعنى بسياسة الجزاءات.
    In 1995, he joined the top management of the Ministry as Deputy Minister for Policy Planning. UN وفي عام 1995، التحق بالإدارة العليا في الوزارة نائبا لوزير تخطيط السياسة العامة.
    In 1995, he joined the top management of the Ministry as Deputy Minister for Policy Planning. UN وفي عام 1995، التحق بالإدارة العليا في الوزارة نائبا لوزير تخطيط السياسة العامة.
    Our Oliver, my Oliver, died the day he joined the League. Open Subtitles لدينا أوليفر، يا أوليفر، توفي في اليوم انضم إلى الجامعة.
    Yes, he joined the advance team about three years ago. Open Subtitles نعم، انضم إلى الفريق المتقدم منذ نحو ثلاث سنوات
    he joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets. Open Subtitles انضم إلى الوكالة في عام 2006، وخدم بامتياز حتى سنوات عدة عندما ألقي القبض عليه بتهمة بيع أسرار الولاية
    he joined other delegations in urging that the status of the Unit should remain unchanged. UN وانضم إلى وفود أخرى في الحث على بقاء وضع الوحدة بدون تغيير.
    he joined the Jordanian diplomatic service in 1975 and served as Second Secretary, then First Secretary at the Permanent Mission of Jordan to the United Nations in New York, 1976-1980. UN والتحق بالسلك الدبلوماسي اﻷردني في عام ١٩٧٥ وعمل برتبة سكرتير ثان ثم سكرتير أول في البعثة الدائمة لﻷردن لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك من ١٩٧٦ الى ١٩٨٠.
    It was in that sense that he joined the current debate. UN ومن هذا المنطلق ينضم إلى النقاش الدائر حاليا.
    Mr. Ye has been involved in multilateral diplomacy for more than 20 years since he joined the Chinese foreign service. UN وقد قضى السيد يي أكثر من 20 عام في العمل الدبلوماسي المتعدد الأطراف منذ انضمامه إلى جهاز الخارجية الصينية.
    he joined other delegations in noting that the proposal to automatically recalculate the scale each year was in open contradiction to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, which clearly stated that the scale of assessments should not be subject to a general revision for at least three years. UN وقال إنه يؤيد الوفود الأخرى في ملاحظة أن الاقتراح الداعي إلى إعادة حساب الجدول بصورة آلية في كل سنة يتعارض بوضوح مع المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص صراحة على ألا يخضع جدول الأنصبة لتنقيح عام لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    he joined the delegations that had preceded him in requesting that the necessary measures should be taken to provide more resources to the High Commissioner. UN وقال إنه يضم صوته ﻷصوات الوفود التي سبقته بالدعوة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتخصيص المزيد من الموارد للمفوض السامي.
    he joined some group to help him be more honest. Open Subtitles لقد إنضم الى مجموعة لتساعدهُ أن يكون أكثر صدقاً
    he joined the Kosovo Liberation Army when he was old enough to carry a gun, and he served till the KLA disbanded in'99. Open Subtitles لقد انضم لجيش تحرير كوسوفو عندما كان كبيراً كفاية ليحمل سلاحاً, وقد خدم حتى تفرق جيش تحرير كوسوفو في'99
    he joined the representative of Egypt in calling for assurances that the elimination of posts in UNTSO would not affect that Organization’s performance, and asked why military observer posts were being eliminated from UNTSO. UN وأعرب عن تأييده لممثل مصر في مطالبته بضمانات بأن إلغاء الوظائف في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة لن يؤثر على أدائها وتساءل عن سبب إلغاء وظائف المراقبين العسكريين في الهيئة.
    2.1 The complainant is a Chinese citizen who claims to be a regular practitioner and leader of Falun Gong, which he joined in 1995 when he moved to Fuzhou, China. UN 2-1 صاحب الشكوى مواطن صيني يدّعي أنه يمارس الفالون غونغ بانتظام وأنه أحد قادة هذه الحركة التي انضم إليها عام 1995 عندما انتقل للعيش في فوزو بالصين.
    Later, he joined his father-in-law's criminal defense firm as a full partner. Open Subtitles لاحقاً ، إنضم إلى والده القانوني في مؤسسة الدفاع الجنائي كشريك مُتكامل
    Used to drive NASCAR before he joined the service. Open Subtitles اعتاد توصيل ناسكار قَبْلَ أَنْ إنضمَّ إلى الخدمةِ.
    he joined them in order to protect what was left of his family, you know, his son. Open Subtitles لقد انضمّ إليهم ليحمي ما تبقّى من عائلته، كما تعلمين، ابنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more