"he learned" - Translation from English to Arabic

    • لقد تعلم
        
    • تَعلّمَ
        
    • وعلم
        
    • أنه تعلم
        
    • علمه
        
    • بلغه
        
    • لم يعلم
        
    • علِمَ
        
    • يعرف فيها
        
    • أنه تعلمه
        
    • الذي تعلمه
        
    • لقد تعلمها
        
    • لقد تعلّم
        
    • وقد علم
        
    • عَلِم
        
    He learned to control his cravings. You could learn, too. Open Subtitles لقد تعلم السيطرة على الرغبة الشديدة يمكنك التعلم ايضاً
    He learned things, and he will testify in exchange for early parole. Open Subtitles لقد تعلم أشياء جديدة و سيحاول الخروج من السجن لحسن سلوكه
    We don't know how He learned about the others yet. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ كَمْ تَعلّمَ حول الآخرين لحد الآن.
    He learned that members of the Phalangist militia participant in the Sabra and Chatila massacre had been attacked and killed by other groups, including Fatah and Hezbollah. UN وعلم باعتداء أفراد من جماعات أخرى بما فيها فتح وحزب الله على بعض الميليشيات التي شاركت في مذبحة صبرا وشاتيلا وقتلهم.
    We never said anything'cause Kenny figured He learned his lesson. Open Subtitles نحن لم نقل أي شيء لأن كيني إعتقد أنه تعلم الدرس
    In fact, he added, Mr. Gbagbo began to change his views only when He learned of the early returns of the 2nd round. UN وأضاف أن السيد غباغبو لم يبدأ في الواقع في تغيير آرائه إلا عند علمه بالنتائج الأولية للجولة الثانية.
    He learned what he had been sent to learn and then reported back to the PRC government that they had nothing to gain-- and nothing to fear-- from an American propaganda program. Open Subtitles لقد تعلم ما أرسل لتعلمه ثم أبلغه إلى جمهورية الصين بأنه ليس لديهم ما يكسبوا ولا ما يخشونه
    He learned you could be happy working'with folks. Open Subtitles لقد تعلم هل يمكن أن تكون سعيدا ركين 'مع الناس.
    He learned how to kill a man good and slow in the war. Open Subtitles لقد تعلم كيف يقتل رجلاً ببطئ وبألم فى الجيش
    He learned to read when he got his first dirty magazine. Open Subtitles لقد تعلم القراءة عندما حصل على مجلته الإباحية الأولى
    We're just not sure where He learned to do it. Open Subtitles نحن فقط لَسنا متأكّدينَ حيث تَعلّمَ أَنْ يَعمَلُ هو.
    He could see that the future which awaited him would be bleak unless He learned to contain the anger which consumed him. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى الذي المستقبلَ الذي إنتظرَه سَيَكُونُ كئيبَ مالم تَعلّمَ الإحتِواء الغضب الذي إستهلكَه.
    He learned your husband, right? Open Subtitles تَعلّمَ زوجَكَ، حقّ؟ هَلْ أنت توَدُّ مسلسات تلفزيونية؟
    He learned that members of the Phalangist militia participant in the Sabra and Chatila massacre had been attacked and killed by other groups, including Fatah and Hezbollah. UN وعلم باعتداء أفراد من جماعات أخرى بما فيها فتح وحزب الله على بعض الميليشيات التي شاركت في مذبحة صبرا وشاتيلا وقتلهم.
    He learned from a friend that his political activities were discovered by the authorities, in the course of the investigation on him. UN وعلم من صديق له أن السلطات اكتشفت أنشطته السياسية خلال إجراء التحقيق بشأنه.
    So, it was a wonderful partnership and I'm sure He learned a lot from her. Open Subtitles لذلك فقد كانت شراكة رائعة وأنا واثقة أنه تعلم الكثير من هذه الشراكة
    When the father went there, He learned that a group of children, including his son, had been removed to an unknown place. UN وعندما اتجه اﻷب الى الخلوة، نمى الى علمه أن مجموعة من اﻷطفال من بينهم إبنه قد نقلوا الى مكان غير معروف.
    The next day, He learned that E.S. had lodged a complaint against him for the murder of his friend and that the police were looking for him. UN وفي اليوم التالي بلغه أن إ. س. قدم شكوى ضده بتهمة قتله صديقه وأن الشرطة تبحث عنه.
    It was not until September 1992, three months after the dismissal of the appeal, that He learned the name of the representative. UN وقال إنه لم يعلم باسم هذا المحامي إلا في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ بعد ثلاثة أشهر من رفض الاستئناف.
    I wouldn't be surprised if He learned of your transgression via listening device in your office and/or home. Open Subtitles فلن أتفاجأ إذا علِمَ بالفعل بخطتك عن طريق زرع أجهزة تصنت في مكتبك أو\ومنزلك
    The first notification, 14 months after he was imprisoned, was rescinded, and the first time He learned of the charges was when he was informed that he had been found guilty; UN وكانت المرة الأولى التي يعرف فيها بالتهم الموجهة إليه عند إبلاغه بإدانته؛
    Something I think He learned from you. Open Subtitles شئ أعتقد أنه تعلمه منكم
    You want to know what He learned from me? Open Subtitles هل تريد أن تعلم ما الذي تعلمه مني أيضا ً ؟
    He learned it in California when he was a farm worker. Open Subtitles لقد تعلمها في كاليفورنيا عندما كان عامل مزرعة
    He learned that a lot faster than you did. Open Subtitles لقد تعلّم ذلك من أسرع بكثير من ما تعلّمه منكي
    He learned that the weapons were a hangover from the operation. Open Subtitles وقد علم بشأن الاسلحة من العملية
    Shortly afterwards, He learned that the gang had been disbanded, that Yorov was prosecuted, and that the charges against him were withdrawn. UN وفي غضون وقت قصير بعد ذلك عَلِم بأنه قد تم تفكيك العصابة ومتابعة يوروف وسحب التهم المنسوبة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more