"he leaves" - Translation from English to Arabic

    • يغادر
        
    • يترك
        
    • غادر
        
    • يرحل
        
    • لقد ترك
        
    • سيغادر
        
    • مغادرته
        
    • يُغادر
        
    • يتركه
        
    • يتركها
        
    • يَتْركُ
        
    • ويترك
        
    • ويغادر
        
    You know, go see that boyfriend before he leaves. Open Subtitles أتعلمين, اذهبي لرؤية صديقك ذاك قبل أن يغادر
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    We wish him well in his future endeavours as he leaves office. UN ونتمنى له التوفيق في جهوده في المستقبل بعد أن يترك منصبه.
    Someone misplace if he leaves note. Lt is not uncommon. Open Subtitles شخص في مكانه لن يترك ملاحظة إنه أمر شائع
    Yesterday, he leaves the crime scene with no explanation. Open Subtitles امس غادر من مسرح الجريمة دون اي استفسارات
    He'll put it all together, and when he does... it's really only a question of whether he kills you before he leaves. Open Subtitles , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل
    Yeah, it's like a burglar wiping his fingerprints from a crime scene, but then forgetting to wipe'em off the doorknob when he leaves. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    he leaves the house all the time. He's not disabled. Open Subtitles أنه يغادر المنزل في كل الأوقات أنه غير معاق
    After he leaves, you'll come back, eat with us. Open Subtitles وبعدما يغادر, سوف تأتين هنا لتناول الطعام معنا
    Before he leaves, you will permit an old man to pontificate. Open Subtitles قبل أن يغادر هل ستسمحين لرجل عجوز بأن يقيم القداس
    I get Graham's job when he leaves Friday, Ian takes over mine... and Robby and Alan go over to accounts. Open Subtitles سوف احصل على وظيفة جراهام عندما يغادر يوم الجمعة و سيأخذ ايان وظيفتي و روبي وآلان يذهبون للحسابات
    I assume it's one final act of rebellion before he leaves. Open Subtitles أعتقد إنها آخر ثورة يقوم بها قبل أن يغادر. يغادر؟
    If he leaves me a number, I'll call him back. Open Subtitles إذا هو يترك لي رقماً سوف أعاود الاتصال به
    If the situation is dire enough, no way he leaves you hanging. Open Subtitles إذا كان الوضع خطير بما فيه الكفاية، لايمكن ان يترك بالخلف
    he leaves behind with us vignettes of his personal warmth, his sharp intellect and his tenacity in defending his brief. UN وهو يترك وراءه سمات من الدفء الشخصي والفكر المتوقّد والثبات على الدفاع عن المعتقد.
    he leaves a legacy for this august body which every one of us must emulate in the best interests of the peoples we represent and serve. UN إنه يترك إرثا لهذه الهيئة الموقرة على كل واحد منا الاقتداء به لما فيه صالح الشعوب التي نمثلها ونخدمها.
    Now whenever he leaves town, he'll bring back Snoopys from different countries. Open Subtitles والآن ، كلما غادر المدينة يُحضر دمي مثلها من مختلف البلاد
    Just make sure you record everything on this guy until he leaves. Open Subtitles يجب ان تحرص على تسجيل كل شئ حتى يرحل هذا الرجل
    he leaves an indelible mark on the international scene. UN لقد ترك بصمات لا تمحى على الساحة الدولية.
    We also want to know when and how he leaves town. Open Subtitles و نريد أن نعرف ايضا متى و كيف سيغادر المدينة
    I'll go down at the end of the night and catch him before he leaves. Open Subtitles سأذهب لأسفل قبل نهاية الأمسية لألحق به قبل مغادرته.
    Look, he doesn't know we're here. Worst case scenario, we hide out till he leaves. Open Subtitles انظر، إنه لا يعرف بوجودنا، بأسوأ الحالات، نختبئ حتى يُغادر.
    But this killer dismembers Verna McBride, he beats that kid to a pulp, he slashes Robin to ribbons, but he leaves him alive, and his husband snorts poison and dies. Open Subtitles لكن هذا القاتل يقطع أوصال فيرنا ماكبرايد، أنه يضرب فتى ضربا موجعا أنه يشرح روبن، لكنه يتركه على قيد الحياة،
    If it weren't already apparent by the trail of bodies that he leaves in his wake, he hates people. Open Subtitles إذا ألَمْ يكن واضحا بالفعل من الجثث التي يتركها خلفة انه يكره الناس
    Well, maybe, if he leaves that shop for 5 minutes. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا، إذا يَتْركُ ذلك الدكانِ ل5 دقائقِ.
    he leaves behind a widow... and a two year old son. Open Subtitles ويترك أرملة وابنه البالغ من العمر عامين.
    He walks in and checks if everything is alright, drinks a "Jaegermeister" and then he leaves again. Open Subtitles انه يدخل ويتاكد ان كل شيء بخير, يشرب "ياجمايستر" ويغادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more