"he left it" - Translation from English to Arabic

    • لقد تركها
        
    • لقد تركه
        
    • أنه تركه
        
    • تركه هناك
        
    • تَركَه
        
    • أنّه تركها
        
    • قد تركه
        
    Well, if he was here, He left it pretty clean. Open Subtitles حسناً , إنه كان هُنا، لقد تركها نظيفة جداً
    Yeah, He left it in a note I found underneath the trash can. Open Subtitles أجل، لقد تركها في رسالة تحت برميل النّفاية
    No. I'm not working for him. He left it here last night. Open Subtitles لا ، لا أعمل لحسابه لقد تركها هنا ليلة أمس
    He left it underneath the seat. He must have forgot. Open Subtitles لقد تركه أسفل المقعد، لا بُدّ أنّه نسيه.
    I mean, He left it in the basement next to a lighter and nail polish. Open Subtitles أعني، لقد تركه بالطابق السفلي .بجانب ولاعة وطلاء أظافر
    He said He left it where you always met. Open Subtitles قال أنه تركه في المكان الذي كُنتم تلتقون فيه دائماً.
    He left it because He wants us to know Why he's doing this, Open Subtitles تركه هناك لأنه يريد أن نعرف سبب قيامه بهذا
    But then He left it to us to find each other. Open Subtitles لكن بعد ذلك تَركَه لنا لإيجاد بعضنا البعض.
    I thought he forgot it, but it really looked like He left it there on purpose. Open Subtitles ظننتُه نسيها، ولكن بدا أنّه تركها متعمّدًا
    Um... it's surgeon number two's. He left it here last week. Open Subtitles صديقى الجراح لقد تركها هنا الأسبوع الماضى
    He's not carrying the briefcase. He left it on the train. Open Subtitles إنه لا يحمل الحقيبة - لقد تركها على متن القطار -
    He left it in Jesse's hand as a warning to us. Open Subtitles لقد تركها في يد جيسي كتحذير لنا
    - It's a drawing of my mother. - He left it anonymously. Open Subtitles إنه رسم لأمي - لقد تركها بصفة مجهولة -
    No cap. He left it. Open Subtitles لا قبعةَ لديه, لقد تركها
    He left it buried in some computer file that Nina had to find, okay? Open Subtitles لقد تركها مدفونة في ملف حاسوب تحتم على (نينا) إيجاده، حسناً؟
    He left it for I I ever have kids. Open Subtitles لقد تركه لي في حالة ما إن رُزقتُ بإطفالٍ.
    He left it in the car when he went to retrieve the sham cocaine. Open Subtitles لقد تركه في السيارة حين ذهب لإحضار رزمة الكوكاكيين المزيّفة
    He left it in the bottom of his delivery bag, I swear. Open Subtitles لقد تركه في حقيبة توصيلة أقسم لك
    Ethel Ann, this is your house. He left it to you. Open Subtitles اثل ان هذا هو منزلك لقد تركه لك
    I mean, He left it to me. Obviously, he wanted me to have it. Open Subtitles ،أعني، أنه تركه لي ومن الواضح أنه أراد لي أن أتملكه
    I think He left it there intentionally to beat his case. Open Subtitles ‫أعتقد أنه تركه هناك عمداً ‫ليفسد قضيته
    Maybe He left it at she scene. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَركَه في هي مشهدِ.
    Which means He left it for an urgent reason. Open Subtitles ممّا يعني أنّه تركها لسببٍ مُلحّ.
    May... maybe He left it at the house or something. Open Subtitles رُبما يكون قد تركه فى المنزل أو ماشابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more