There is also a custom according to which, in some communities, a man who has committed a theft is not punished if he marries his victim. | UN | وهناك، من جهة أخرى، عادة عند بعض الجماعات تقضي بألا يعاقب الرجل الذي يكون قد اغتصب امرأة إذا تزوج ضحيته. |
In some countries a man can be excused of his crime if he marries the woman he raped. | UN | ويمكن في بعض البلدان إعفاء الرجل من جريمته إذا تزوج المرأة التي اغتصبها. |
And now he's torn between becoming a duke - if he marries the duchess, he'll become lord of the manor and all that... | Open Subtitles | وحين ذلك يقع يتوجب عليه الاختيار بين أن يصبح دوقاً إذا تزوج الدوقة، ويصبح مالك الأراضي |
he marries his daughters and they give him more daughters. | Open Subtitles | إنه يتزوج بناته الذين يُنجبون له المزيد من البنات. |
If she's capable of cheating on him, he needs to know that before he marries her. | Open Subtitles | إذا كانت قادرة على خيانته، يجب أن يعرف ذلك قبل أن يتزوجها. |
Or he'll become a "widow" before he marries | Open Subtitles | ساعده. أو هو سيصبح "أرملة" قبل أن يتزوّج |
She's saying Henry won't reign for a year if he marries Anne. | Open Subtitles | تقول أن هنري سيفقد السيطرة لمدة عام إن تزوج آن. |
She says if he marries someone else she'll kill herself. | Open Subtitles | إنها تقول إذا تزوج فتاة أخرى ستقتل نفسها. |
Dr. Satan is Steve Wachowski, and if he marries this broad we're all toast. | Open Subtitles | وإذا تزوج هذه الحمقاء سوف نهلك جميعا ستيف واشلوسكى ,لماذا ؟ |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws which allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضاً أن تؤدي القوانين التي تجيز إلغاء مسؤولية المُغْتَصِبْ الجنائية أو تخفيفها إذا تزوج ضحيته إلى تقويض مسألة رضاء المرأة بالزواج رضاءً كاملاً لا إكراه فيه. |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws that allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضا أن يتقوض رضاء المرأة الحر والكامل بسبب القوانين التي تسمح بإبطال مسؤولية المغتصب أو تقليلها إذا تزوج من الضحية. |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws which allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضا تعويق رضاء المرأة بالزواج رضاءً كاملاً لا إكراه فيه القوانين التي تجيز إلغاء مسؤولية المُغْتَصِبْ الجنائية أو تخفيفها إذا تزوج ضحيته. |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws which allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضا تعويق رضاء المرأة بالزواج رضاءً كاملاً لا إكراه فيه القوانين التي تجيز إلغاء مسؤولية المُغْتَصِبْ الجنائية أو تخفيفها إذا تزوج ضحيته. |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws which allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضا تعويق رضاء المرأة بالزواج رضاءً كاملاً لا إكراه فيه القوانين التي تجيز إلغاء مسؤولية المُغْتَصِبْ الجنائية أو تخفيفها إذا تزوج ضحيته. |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws which allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضاً تعويق رضاء المرأة بالزواج رضاءً كاملاً لا إكراه فيه القوانين التي تجيز إلغاء مسؤولية المُغْتَصِبْ الجنائية أو تخفيفها إذا تزوج ضحيته. |
Some of these barriers are the provisions in the Penal Code that allow a man to escape punishment for abduction if he marries the victim. | UN | وتكمن بعض هذه الحواجز في الأحكام التي ينص عليها قانون العقوبات والتي تجيز لرجل أن يفلت من العقاب على جريمة الاختطاف إذا تزوج ضحيته. |
A woman's free and full consent to marriage may also be undermined by laws which allow the rapist to have his criminal responsibility extinguished or mitigated if he marries the victim. | UN | ويمكن أيضا تعويق رضاء المرأة بالزواج رضاءً كاملاً لا إكراه فيه القوانين التي تجيز إلغاء مسؤولية المُغْتَصِبْ الجنائية أو تخفيفها إذا تزوج ضحيته. |
Because he wants us to be happy when he marries Mom. | Open Subtitles | لأنه يدرينا أن نكون سعداء عندما يتزوج أمي |
Yeah, and after he marries someone else, if you jump into the sack with him, you're an angel, so long as you don't use protection? | Open Subtitles | نعم، و بعد أن يتزوج إمرأة آخرى إذا مارستي الجنس معه تصبحين ملاكاً طالماً أنك لم تستخدمي الحماية |
when he marries her and when he kills her. | Open Subtitles | عندما يتزوجها.. وعندما يقتلها. |
Then he marries the rescued damsel | Open Subtitles | لكلّ الضربات يمطرون على الأوغاد... يصبحون ظهر وحيد واحد. ثمّ يتزوّج الفتاة المنقذة |
If he marries that slut, how would that make me look? | Open Subtitles | إذا تزوّج تلك الفاسقة، كيف سيجعلني ذلك أبدو؟ |