Let me handle this. He might have a perfectly logical explanation. | Open Subtitles | دعني أتعامل مع هذا الأمر قد يكون لديه تفسير منطقي |
Well, He might have more info than he needs. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون لديه معلومات اكثر مما يحتاج |
He might have more footage, Annalise, none of which will be covered by your immunity. | Open Subtitles | ربما لديه المزيد من الاشرطة والتي لن تقوم حصانتك بالتغطية عليها |
I worry that He might have left something written... some last instructions. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه ربما ترك شيء ما مكتوباً. بعض التوجيهات الأخيرة. |
He might have some information about how to wake your mother up or... stop Valentine. | Open Subtitles | قد تكون لديه بعض المعلومات حول كيفية ايقاظ أمك أو |
If Stuart believed he had an older, hypersexual sister he wasn't biologically related to, He might have been attracted to her. | Open Subtitles | إذا كان ستيورات يعتقد أن لديه اختاً كبرى مفرطة جنسياً و لم تكن تربطهما صلة دم، قد يكون منجذباً إليها |
Well, I think He might have just answered your question | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ فقط أجابَ سؤالُكَ |
- Thinks He might have some information. - Buffy? | Open Subtitles | يظن أنه قد يكون لديه بعض المعلومات بافى.. |
He called on Mr. Denktaş to submit without further delay any technical questions He might have on the package. | UN | ودعا السيد دنكتاش الى أن يطرح دون أي مزيد من التأخير ما قد يكون لديه من تساؤلات فنية بشأن الاتفاق الشامل. |
He might have some sort of secret tunnel network that helps him slip out and get away. | Open Subtitles | قد يكون لديه شبكة أنفاق سرية التي تساعدة على الهروب منهم دائمًا |
He might have a reason to dislike both of you that you don't know anything about. | Open Subtitles | ربما لديه سبب لا تعرفه أنت لعدم حُبه لكلاكما |
I found a few girls He might have a shot with. | Open Subtitles | وجدت القليل من الفتيات اللاتي ربما لديه فرصة معهم |
So he died 20 years ago? He might have about your age. | Open Subtitles | اذا هو مات منذ 20 سنة مضت هو ربما لديه مثل عمرك |
However, a concern was raised as to whether the same person could oversee facilitated settlement and subsequently be an arbitrator, in light of the fact that He might have received confidential information from the parties which might compromise his impartiality. | UN | غير أنَّه أثير شاغل بشأن ما إذا كان يمكن للشخص نفسه أن يُشرف على التسوية المُيسَّرة ويكون محكَّما بعد ذلك، في ضوء أنه ربما يكون قد تلقّى معلومات سريّة من الطرفين مما قد يؤثِّر على حياده. |
You think... that He might have something to do... with mass murder? | Open Subtitles | .. تظنّين .. أنه ربما له صلة ما بجرائم القتل؟ |
You realize that He might have a way off the island. | Open Subtitles | تدرك أنّه قد تكون لديه وسيلة لمغادرة الجزيرة؟ |
He might have more of a sense of humor than you do. Come on. | Open Subtitles | ربما أن لديه إحساس بالظرافه أكثر منك , هيا |
And who knows what He might have bought in the future? | Open Subtitles | والذي يَعْرفُ ما هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ إشترى في المستقبلِ؟ |
I dumped him'cause he went over to that woman's house, knowing full well He might have to sleep with her. | Open Subtitles | انفصلت عنه لأنه ذهب لمنزل تلك المرأه وهو يعرف تماماً بأنه قد ينام معها |
He might have some information? | Open Subtitles | ربما يكون لديه بعض المعلومات ؟ |
Okay, I see the area where He might have landed. | Open Subtitles | الموافقة، أرى المنطقة حيث هو لربّما هبط. |
Chats are clean, just looking for any files He might have saved. | Open Subtitles | المحادثات نظيفه فقط أبحث عن أى ملفات ربما قام بحفظها |
Now that there's been an explosion, He might have some ideas. | Open Subtitles | الان بما انه حصل انفجار فقد يكون لديه بعض الافكار |
He might have the one thing I need in his files. | Open Subtitles | وقال انه قد يكون الشيء الوحيد الذي احتاجه في ملفاته. |
If he'd spent any time with us, I think He might have found out your secret. | Open Subtitles | لو كان قضى معنا بعض الوقت حينها، فربما كان عرف سرك |
Of course, there is a probability that He might have been killed during the random bombardment. | UN | وهناك بالطبع احتمال أن يكون قد قُتل من جراء القصف العشوائي. |