He must've moved back in after his parents died. | Open Subtitles | لابد أنه إنتقل للعيش هنا بعد وفاة والديه |
So He must've been stabbed between 8:00 and 8:30. | Open Subtitles | إذا لابد أنه طعن بين الثامنة والثامنة والنصف |
So He must've pushed his girlfriend down the stairs and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. | Open Subtitles | لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة |
He must've been scraped up pretty badly, but he never slowed down. | Open Subtitles | لابد انه قد خدش بشدة, ولكنه لم يخفف من سرعته |
He must've used his card to make a reservation. | Open Subtitles | لابد وأنه إستخدام تلك البطاقة الإتمانية للحجز بمكان ما |
I don't know too much about the guy, but He must've been stupid to let you go. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
He must've skipped the country or gotten vocal cord surgery | Open Subtitles | لابد أنه غادر البلاد أو عمل جراحة لحباله الصوتية |
He must've been there for a reason, so I printed out a list of all of the businesses in the area. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك لسببٍ ما، ولذلك قمت بطباعة قائمةٍ بكل الشركات الموجودة فى تلك المنطقة. |
He must've just put them in a car one day, and it was the CIA taking them out of the country. | Open Subtitles | لابد أنه قرر يومًا ان يركبهم في سيارة وتلك السيارة كانت من الاستخبارات الامريكية التي هربتهم خارج البلاد |
He must've thought it's that woman since I opened the door so easily. | Open Subtitles | لابد أنه اعتقد أنني تلك المرأة لأنني فتحت الباب بسهولة |
He must've been so proud. "The Empty Table" I heard he handed out free copies to all the neighborhood shops. | Open Subtitles | لابد أنه كان فخورًا جدًا سمعتُ أنه قام بتسليم نسخ مجانية إلى جميع المتاجر بالحي |
He must've opened himself to them or chose to let them in. | Open Subtitles | لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول |
He must've worked in counterintelligence, Black Ops... | Open Subtitles | لا بد أنه عمل متجسساً مضاداً في عمليات سرية |
He must've put some kind of mystical dampener on the bunker's lockdown. | Open Subtitles | لا بد أنه وضع نوعًا ما من تعاويذ إبطال السحر على قفل المخبأ |
He must've come down the hallway, barefaced, and then pulled the gun. | Open Subtitles | لابد انه دخل الى الردهة عاري الوجه ثم اخرج المسدس |
He must've come out of the rear exit of the morgue. | Open Subtitles | لابد وأنه غـادر من المخرج الخلفي للـمشرحة |
He must've been over there getting a drink, and wham. | Open Subtitles | لا بد وأنه كان هناك يحتسي الماء، وحدث الأمر |
Somehow, He must've figured out the arsonist's pattern. | Open Subtitles | لابدّ أنّه إكتشف بطريقة ما نمط مُفتعل الحرائق. |
He must've learned something from that giant star scroll he's always reading. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه تعلّم شيئا من تلك الرقعة التي دائما يقرؤها؟ |
He must've been trying to reachour company position up the beach here. | Open Subtitles | لابد وانه كان يحاول الوصول الى موقع سريتنا عند الشاطىء الان |
He must've put the key back on the wall. | Open Subtitles | لابد من أنه أرجع المفتاح إلى داخل الحائط |
He must've spent a lot of time on this. | Open Subtitles | لا بدّ أنه قضى وقتًا طويلًا من أجل هذا |
Come on. He must've told you stories over the years. | Open Subtitles | هيا ، من المؤكد أنه أخبرك قصص على الزمن |
He must've been using his father's vehicle for the abductions. | Open Subtitles | لابد و أنه يقوم بأستخدام سيارة والده لغرض الأختطاف |
He must've gone through outside channels to track you down. | Open Subtitles | لا بد أنّه لجأ إلى قناة خارجية حتى يتعقبكما |
He must've known we were at the hospital and sedated Alison so she couldn't talk. | Open Subtitles | لا بد انه كان يعرف اننا في المستشفى و خدّر آليسون لكي لا يسعها التحدث |
He must've choked on something and then tossed himself on the lockers to dislodge it. | Open Subtitles | وقال انه يجب أن كنت اختنق على شيء ثم قذف نفسه على خزائن لإزاحة ذلك. |